Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ Б ] / Булочки

Булочки перевод на английский

624 параллельный перевод
М-м-м. Девчонки подержат тебя за руку, если у тебя есть булочки с арахисовым маслом и джемом.
And, oh, have you ever, like, held a girl's hand while eating a PBJ?
И дети всегда смогут заполучить эти сладкие булочки.
Kids will always be able to get their hands on PBJs.
Фрукты, овсянка, яичница с беконом, с сосисками,.. ... булочки с сосисками, с ветчиной...
Fruit, cereal, bacon and eggs, eggs and sausage, sausage and hot cakes, hot cakes and ham, ham and eggs, eggs and bacon, bacon and...
- Булочки?
- Buns? - Aye.
Хлеб, булочки, кексы.
Bread, scones, ginger cakes. "
Цыплёнок, салат и булочки.
I have chicken and salad and some rolls.
Булочки? Спасибо, сестра.
Just hold on a second, Sister.
Люблю булочки.
I'm sure fond of them doughnuts.
Две булочки, пожалуйста.
Two brioches, please.
Леди принимали ванну в полдень и после трехчасового сна... но к вечеру были, как мягкие чайные булочки... с глазурью из пота и талька.
Ladies bathed before noon, after their 3 : 00 naps and by nightfall were like soft tea cakes with frostings of sweat and sweet talcum.
Синьор Андреа. Булочки закончились.
Signore Andrea, the rolls were finished.
Он давал мне булочки.
He would give me taralli, fresh bread.
- Я бы xотeл кофe и двe булочки.
- No coffee and croissants?
Хотите булочки?
Would you like a bun?
Завтрак на двоих, кофе и булочки.
Breakfast for two, coffee and rolls.
- Да! Хорошо. Я взяла шоколадные булочки - если кто-то захочет.
- Yes I have chocolate croissant for those still hungry.
Смотрите... булочки, масло, вода со льдом, ресторан.
Look... rolls, butter, ice water, restaurant.
Любит меня, меняет предохранители, приносит мне булочки...
He loves me, he mends my fuses and he brings me fresh bread rolls...
Я приготовила булочки потому что я и без того толстая.
I've done a roll Because I am getting too fat
Сегодня у пекаря такие булочки должны быть...
And Scherf Bakery is selling fresh crullers today...
Соевые булочки!
Soylent buns!
Настоящие соевые булочки!
Get your genuine Soylent buns!
- Покупайте горячие булочки!
- Get your hot muffinsI
Булочки опять стоят по три пфеннига!
And with rolls at 3 pfennings- -
Выпьем за сильную "Марку" и за твои булочки по три пфеннига!
Here's to the stable mark and the 3-pfenning roll!
Эти булочки покрылись плесенью!
The rolls have got scabs on'em!
Мне очень сильно хотелось переспать с ней, она производит на меня впечатление горячей булочки.
I just wanted to sleep with her... it was like a craving for a warm croissant!
- Зачем нам те булочки?
- What with those girls?
- В общем, сначала я бы хотел с тобой позавтракать, я нашёл кафе, где пекут фантастические булочки!
... in a dairy where they bake great croissants.
Своя выпечка, пирожные, торты, булочки и конфитюры.
Your own cakes, pastries, tarts and confections.
А еще я ненавижу французские булочки.
You've got the picture. I even hate French fries.
Кофе, булочки, пиво, херес!
Coffee, rolls, beer, sherry!
Потом будет ваш любимый завтрак. Сахарные булочки! Он их обожает.
Then we have your favorite breakfast.
Свежие сахарные булочки.
Sugar rolls! He loves those.
Тогда возьму булочки и рыбу.
I'll take the bread and the fish.
Мы оба используем булочки, соус, салат, сыр, перец и лук.
We both got two all - beef patties, sauce, lettuce, cheese, pickles and onions.
Но у них булочки с сезамом, а у меня без зерен.
But they use a sesame seed bun. My buns have no seeds.
Tебе что надо пристрелить кого-то, чтобы принести мне булочки, как и всем остальным.
Who do I have to kill to get a roll?
Скотт, я испекла для тебя булочки.
Scott, I made some muffins for you to take with you.
Сладкие булочки.
Buttered muffins.
Его булочки в штанах - самые сдобные в мире!
He has the cutest buns.
- A у ниx булочки ecть?
They got danishes?
" ак что мне приходитьс € платить за четыре булочки, которые мне не нужны.
So I end up paying for four buns I don't need.
Ќо вот что € скажу, если ¬ ы не понизите тон и не заплатите за булочки...
But I'll tell you this. If you don't pipe down and pay for those buns...
Сегодня вечером, я уже обещал Нордбергу приготовить булочки с изюмом...
I promised Nordberg we'd bake a raisin nutbread tonight.
Я съедал булочки с сервировочных столиков в коридорах гостиниц.
I've eaten rolls off of room-service trays in hotel hallways.
Обожаю эти булочки.
I love these pastries.
Вот булочки и масло, и специально для вас
Hot rolls and butter.
Бисквиты, булочки шоколад и сливки... а?
Biscuits, brioche...
Я бы не удивился, если бы кто-то откусил от парафиновой булочки.
You could almost imagine one of them biting into a wax roll by mistake.
Две булочки!
And what a butt!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]