Волонтеров перевод на английский
156 параллельный перевод
Мы ничего не скажем, если кто-то из волонтеров хочет отступить.
Nothing will be said if any volunteer wants to back out.
Господа, я не беру волонтеров.
Gentlemen, I am not taking volunteers.
Нас горстка волонтеров. Мы помогаем таким, как вы, в их борьбе.
We're a handful of volunteers to help you in your efforts.
Если мы пошлем небольшой отряд... личных волонтеров принца Уэльского с энергичным командиром, уверен, мы...
If we send in a small force... the Prince of Wales's Own Volunteers and an active commander - I'm sure we...
Я майор личных волонтеров принца Уэльского Ричард Шарп.
I am Major Richard Sharpe of the Prince of Wales's Own Volunteers.
Оружие волонтеров, но униформы на этих людях не было.
Which the Taelons only issue to Volunteers. Oh, they weren't in uniform.
Проблема в том, что если я позволю им выйти, мне придется впустить ваших волонтеров, агент Сандовал.
The problem is if I let them leave, I have to let those Volunteers outside in, Agent Sandoval, and I just can't do that.
Зо'ор подозревает, что это сделал кто-то из волонтеров.
Zo'or suspects it was the work of some disgruntled Volunteer.
Ваша команда волонтеров-археологов прекрасно потрудилась.
Your Volunteer recovery team has done well.
В офисе медэксперта даже плюнуть было некуда из-за толпы волонтеров.
Volunteers are swarming all over the ME office.
Тогда, если вы пытаетесь кого-то обвинять, агент Сандовал, предлагаю начать с ваших собственных волонтеров.
If you're trying to point a finger, Agent Sandoval, I suggest you start with your own Volunteers.
Нам требуется 30,000 волонтеров и мы готовы платить 677 баксов каждому.
We need 30,000 volunteers.. ... and we're prepared to pay 677 dollar per volunteer.
47 тысяч. До завтра надобно найти еще 38 волонтеров.
That makes 38 volunteers to find.
У них больше волонтеров, чем они ожидали.
They got more volunteers than they expected.
Мы что-то не заметили твоего имени в списке волонтеров на раздачу завтраков.
It's just that we didn't see your name on the volunteer sign-up to serve hot lunch.
Значит, волонтеров насильно отправляют в Роттердам?
So they force volunteers to move to Rotterdam?
Холостых волонтеров?
Unmarried volunteers?
- Она лидер наших волонтеров.
Our volunteer leader.
Каждый из волонтеров в MSF имеет свою мотивацию.
Everyone who joins MSF as a volunteer has different motivation.
Мы проверили сотрудников и волонтеров.
We ran employees and volunteers.
А вы из какой-то группы волонтеров?
Is this some kind of volunteer group?
Это усредненные данные 15 волонтеров а это с условием плацебо т.е. это нормальное состояние.
This is the average of 15 volunteers. And this is the placebo condition, basically this is the normal situation.
Волонтеров сейчас приглашаем в малую часовню.
For the helpers... We are now going to go to the little chapel.
Артур может держать того парня где угодно И там может быть целая армия полицейских И волонтеров, помогающих искать родителям своего сына
Arthur could have that boy anywhere, and now there'll be an army of police and volunteers surrounding his parents to help find their son.
Она координатор волонтеров
She is the volunteer coordinator.
Была возможность поработать в "Habitat for Humanity" ( Некоммерческая организация, строит жилье с помощью волонтеров ) на строительстве приюта в Тихуане.
There was an opportunity with Habitat for Humanity building an orphanage in Tijuana.
Рик Страссман где-то, в каком-то журнале, объявил о наборе волонтеров для проведения исследования в области ну, психотропной, и я не, не отличал DMT от STP в то время.
Rick Strassman, was advertising in some magazine somewhere about the wanting volunteers for a particular study in you know, psychotropic, and I didn't, didn't know DMT from STP at that time.
"Не трогай моих волонтеров" но она никогда не слушает и что мне теперь делать.
"Hands off my volunteers," but she never learns and I have to pay the price.
Потом я поручала её госпоже Такэнака, с которой познакомилась в центре для волонтеров.
And after that, I entrusted her to a Ms. Takenaka I met via a volunteer center.
Она была одним из наших волонтеров в колледжах.
She was one of our college volunteers.
Что насчет тюремного персонала, докторов, религиозных волонтеров?
What about prison staff, doctors, religious volunteers?
Сегодня пикник исторического общества волонтеров.
The historical society volunteer picnic is today.
Спасибо за помощь в споре волонтеров.
Thanks for helping Wrangle the volunteers.
Алекс здесь координатор волонтеров.
Alex is the volunteer coordinator here.
Но я вынуждень постоянно зависеть от огромного числа волонтеров, некоторые из которых не могут подтереть свою собственную задницу.
but I do have to depend on a whole lot of volunteers, some of whom can't even wipe their own arses.
Полиции Детройта помогает общественная группа, состоящая более чем из тысячи волонтеров.
Detroit's finest is a community group with over a thousand volunteers.
Тысяча волонтеров?
A thousand volunteers?
А я участвовала в группе волонтеров студенческого городка по очищению города.
I joined a campus volunteer group that cleans the city.
Количество волонтёров ограничено!
Numbers are limited!
Но большая часть пожарников-волонтёров... Я проверю генератор.
But most of the volunteer fire department- - l'm gonna go check on the generator.
Миссис Родригез, пройдите в отделение волонтёров.
Mrs. Rodriguez to volunteer services.
Миссис Родригез, пройдите в отделение волонтёров, пожалуйста.
Mrs. Rodriguez to volunteer services please.
Ну поищи себе дело среди волонтёров.
Well, try the voluntary sector.
Гонзалес был среди волонтёров, кормящих бездомных в приюте в центре, далеко от фестиваля еды.
Gonzales had volunteered to feed the homeless at a shelter downtown, nowhere near the food festival.
Мы будем заводить сюда волонтёров, показывать им фото на экране и посмотрим, кто лучше читает эмоции, мужчины, или женщины
We bring in volunteers one by one, project the pictures on our screen, and see who is better at reading emotions, men or women.
Мы готовы начать наш эксперимент, чтобы узнать правдив ли миф о том, что мужчины лучше ориентируются по карте чем женщины вот наш план : у нас есть 20 волонтёров, 10 мужчин, 10 женщин
We're about to start our experiment to find out if the myth is true that men are better navigators than women. So, this is the plan. We have 20 volunteers, 10 men, 10 women.
Это мрачный старт для обоих полов но остались ещё 18 волонтёров, и результат будет ещё не скоро
It's a dismal start for either sex. But with 18 volunteers still to go, the result is a long way off.
Карта в тесте была трудностью, потому что я уже не использую карты я использую свой телефон как GPS в конце изматывающего дня результаты 20-ти наших волонтёров готовы
The map part of the test was pretty difficult, considering I don't use maps anymore, I use my phone for GPS. at the end of the tiring afternoon, the results of all 20 volunteers are in.
Одна из наших волонтёров сказала, что он схватил её за руку.
One of our volunteers said he grabbed her.
- А там как раз полно католичек-волонтёров.
- Could be. - Ain't exactly a lot of Catholic girls volunteering over there.
Отправьте всех сотрудников и волонтёров на собрание сегодня.
I want you to send all the staff and volunteers to the rally tonight.