Восемь перевод на английский
8,357 параллельный перевод
Можно убить, по крайней мере, восемь за раз таким способом.
You could kill, like, eight at a time that way.
Между ними восемь километров.
They're five miles away from each other.
Я вышел из комнаты на восемь секунд, а ты так облажался.
I leave the room for eight seconds, and you screw the pooch.
Три... четыре... пять... шесть... семь... восемь девять... десять... 11?
Three... four... five... six... seven... eight... er, nine... ten... 11?
Извините, но я даю восемь спектаклей в неделю, и тв программы в дневное время.
Excuse me, eight shows a week and a telly in the daytime.
Восемь.
Eight.
То есть мы бежим в муниципалитет за вынужденным браком, и спустя восемь месяцев все знают почему?
So we run down to City Hall for a shotgun marriage, and eight months later, everyone knows why?
Вы были вместе восемь месяцев?
You'd been together eight months?
Вы встречались с ним восемь месяцев.
You were his sexual partner for eight months.
Но спустя восемь месяцев ты уже хотел остаться с ним до конца жизни. И даже теперь не можешь назвать его по настоящему имени.
But eight months later you want to spend the rest of your lives together and you're still using the wrong name to say how much you love him?
Ужин в восемь.
- Dinner is at eight.
Соотношение между сдвигом и первичными волнами на площади восемь миль.
And that's the changing ratio between sheer waves And pressure waves within a 50-mile radius.
Около 15 лет назад, мне было восемь.
About 15 years ago when I was eight.
А теперь, мисс Кларк, расскажите мне об Аварии, в которую вы попали в восемь лет.
Now, Ms. Clark, tell me about the car accident you had when you were eight.
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять,
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten,
Восемь лет спустя его матери кажется, что ее сын переродился в теле другого ребенка.
Eight years later, the mother thinks he's been reborn as another kid.
Обычно восемь сотен, но... я чую отчаяние.
Well, it's usually 800, but I can smell desperation.
Мне было всего восемь дней.
Well I was only eight days old.
Зои, это было восемь лет назад.
Zoe, that was eight years ago.
Его отряд вернулся из последней командировки восемь месяцев назад.
His unit returned from their most recent deployment, uh, eight months ago.
Восемь месяцев.
I did eight months.
У меня здесь за восемь рулонов.
I've got over eight rolls in here.
Я была в Индии в последние восемь месяцев.
I've been in India the past eight months.
Это было снято через восемь лет после того как его, предположительно, отправили в ГУЛАГ.
That was taken eight years after he was supposedly sent to Gulag.
И пять, и шесть, и семь, и восемь!
And five and six and seven and eight!
Увидимся в восемь.
I'll see you at 8 : 00.
Осталось восемь минут.
Zero minus eight minutes.
На восемь будет идеально.
Eight o'clock will be perfect.
Я сыграл восемь песен, и тут появились они.
Got about eight bars in before the heat showed up.
Зачитайте пожалуйста последние восемь лет из стенограммы!
Motion to have the last eight years stricken from the record!
Они уволили его через восемь месяцев.
They fired him after just eight months.
Руби было восемьдесят восемь.
Ruby was 88.
Восемьдесят восемь?
88?
Это же новые... Семьдесят восемь.
That's like the new... 78.
У нас три родных дяди и восемь двоюродных братьев и сестер.
So we have three birth uncles and eight birth cousins.
Десять, девять, восемь, шесть, один.
Ten, nine, eight, six, one.
- Восемь лет
- Eight years.
Через восемь недель здесь будет половина кабинет президента и объединенного штаба.
Well, eight weeks from now, you'll have half the President's Cabinet and the Joint Chiefs breathing down your neck.
Прошло восемь минут.
It's been eight minutes.
Восемь месяцев.
Eight months.
Он пил по восемь пинт за вечер и приставал ко мне, когда я приходила домой, так что я психанула.
He was drinking eight pints a night and grabbing me when I got home, so, I had enough.
– Восемь.
Eight o'clock.
Восемь представлений в неделю, главная роль на Бродвее.
Eight performances a week, major play on Broadway.
Восемь детских домов за 13 лет.
Eight foster homes in 13 years.
Вот сто восемь.
100. 108.
Но это было семь - восемь месяцев назад.
That was seven, eight months ago.
До разрушения ядра восемь минут.
Eight minutes to core breach.
Но мне было восемь, и для меня это было концом моей жизни.
But I was eight years old, and it was gonna be the end of my life.
Восемь миллионов строк кода.
Chet, your code!
Восемь из них выдернули...
They were pried out...
что тут происходит! нам нужно освободить место в течение десяти минут. И восемь уже прошли...
Hey!