Вытри перевод на английский
301 параллельный перевод
Вытри мне нос.
Come blow my nose.
- Сначала нос вытри.
- You better wipe your nose first.
- Вытри ему лицо.
Wipe his face.
- Вытри мне руки.
Dry them.
font color - "# e1e1e1" - Вытри свои глазки, Меня вызывают.
- Dry your eyes, I'll call you in.
Вытри лицо.
Use this on your face.
Вытри!
Dust!
Вытри мне спину.
Dry my back.
Вытри мне лоб.
Wipe my brow.
- Вытри мне пот, пожалуйста.
- Would you please sponge me off?
Маргерити, пожалуйста, закрой дверь и вытри доску.
Margherita, please go close the door and clean the board.
Вытри рот.
Wipe your mouth.
Вытри подбородок.
Wipe off your chin.
Так что будь хорошим мальчиком и вытри мне спину.
Now, be a good boy and dry my back.
Вытри ноги и войди
Wipe your feet and come in.
Вот, вытри слезы
Here, wipe your tears.
Вытри пыль, отполируй, иди на рынок, да еще и за кошками убирать.
Dust this, polish that, go shopping, and the cats'litter!
Вытри глаза и не глупи.
Dry your eyes and stop being silly.
У тебя кровь на губах, парень, вытри.
Thank you, sir.
Давай, Карла, вытри глаза и улыбнись.
Come on, Carla, dry your eyes and smile.
Умойся и вытри слезы.
Wash your face and dry those tears.
Вытри нос. И держись, тогда не упадешь.
You better wipe your nose and hold on tight.
Вытри нос.
Wipe your nose.
Теперь продуй нос и вытри слезы.
Now blow your nose and wipe your face.
Вытри, пожалуйста, стол.
Clean up that desk for me, will you?
Вытри меня.
Go on, wipe me up.
Рауль, милый, вытри меня!
Raoul, darling, Come dry me!
Это несерьезно, по-настоящему вытри.
Not like that. Really dry me off.
Быстро вытри, вытри, давай.
- Clean it up already! Come on!
Г - жа Рика, г-жа Рика. Вытри все как следует.
Miss Rika, Please wipe it down well.
Быстро вытри
Wipe it clean.
А теперь вытри линзы.
Now, clean these lenses.
Пит Пурстампер, вытри доску, пожалуйста.
Piet Poerstamper, wipe this out, please.
Вытри.
Clean it up.
Да брось... - Я, конечно. Вытри сопли.
Why don't you wipe your nose.
Вытри волосы, не то простудишься.
Dry your hair or you'll take a chill.
Вытри печь!
Wipe the stove!
Застегни штаны, вытри нос.
Button your trousers and blow your nose.
Вытри рот.
Wipe that stuff off your mouth.
Вот. Вытри глазки и будь хорошей девочкой.
Here now, dry your eyes like a good girl.
Вытри свой рот
Wipe your mouth
Вытри сначала сопли.
Wipe off the snot first.
А ты вытри свой рот.
And you, wipe your mouth, eh?
Вытри меня.
Dry me.
Вытри слезы, малыш.
Don't you cry Baby mine
Вытри слёзы.
Dry those tears.
Вытри меня.
Dry me off.
Вытри рот!
Wipe your mouth!
Вытри.
Wipe it off.
Вытри.
Wipe it off!
Пелле, вытри нос.
Blow your nose properly, Pelle.