Гадина перевод на английский
107 параллельный перевод
- Говори, гадина.
Something did!
- Встань, гадина.
- Here I am, dirtbag.
Провались ты пропадом, гадина!
Drop dead, you cowardly scumbag!
Как дела, гадина?
How are you, little slut? Everything okay, you tramp?
Девка, гадина, накрашенная смрадина.
Girl, you filth, you stink like a cream. Girl, you filth, you stink like a cream.
Мы вырываем у них изо рта последний кусок хлеба. Tварь... Гадина...
Bitch, daughter and grand-daughter of a bitch!
Гадина поганая.
Cocksucker!
Гадина, ты заплатишь за все...
Where are you running? Come back!
Гадина! Мразь!
Stop!
Вон отсюда, гадина!
Get out of here, you ugly beast!
Гадина, что ты сделала?
You filthy animal, you've done it to me!
Гадина, что она мне сделала! На сей раз она зашла слишком далеко!
Wicked beast, this time you've done it to me!
Ну, погоди, гадина.
Just wait.
Ты гадина!
You snake!
Гадина саксонская.
Fucking WASP whore.
Я скажу мистеру Скайлеру, что вы ничтожная гадина. Он уволит вас.
I'm gonna tell Mr. Schuyler that you're an insolent little toad and demand that he fire you.
Гадина!
Bastard!
Я не должна тебе докладывать. Гадина ты такая.
I don't have to report to you, you creep.
Какая гадина.
What a swine.
Да, эта гадина, эта виновница всего. Что?
- That's the bastard, that's the culprit.
Это не гадина.
- She's not a bitch.
Прости меня, Мари, я гадина.
Forgive me, Marie. I'm a full-time creep
- Гадина!
- Bitch!
Ты паршивая гадина!
You lousy crooks!
Ты гадина!
- You bugger! - No!
- Барменша - гадина!
Bartender's a bastard!
- Ты - гадина. - Что?
You're a jerk.
Ты гадина. Я просто хотел завязать разговор, я тоже не в восторге от этого.
I couldn't be less happy you're a jerwas just tryingto makto be in here with you,
Заводись, ты, гадина!
Start, you motherfucker!
Опять начинаешь, гадина?
Can't you stop, you cow?
Простите, ах ты гадина!
Well, sorry, you bastard!
Это гадина Мара!
That bitch Myra!
Ты не гадина.
You're not a jerk.
Пока я тебе шею не свернул, гадина, одно мне скажи... Признавайся, сука!
Before I snap your double-crossing neck just tell me one thing.
С каких пор ты стала такой чистой и сильной, гадина!
What makes you so high and mighty, bitch!
Скажи мне, гадина, что именно я сделал не так?
Tell me, bitch! What did I do so wrong?
Я тоже переживаю, гадина. Хорошо же!
My heart is broken too, bitch, okay!
- Какая же ты гадина.
- You are so mean.
Так что ей нужно орать "Отвяжись от меня, гадина!"
So you'd be going, "Get off, you bastard!"
Хорошо бьёшь, гадина!
Nice throw, bitch!
Где ты, гадина? Я доберусь до тебя, сука!
You're fucking dead!
Гадина.
You bastard.
Он хочет чувствовать себя, как будто он уважает женщин в то же время ведет себя как мелкая гадина.
He wants to feel like he's respecting women while still acting like a shallow creep.
Гадина! Что мужики западают на убогих?
Why do men always go for the tortured ones?
Бесстыжая гадина!
Foul and base woman!
Какая гадина!
François!
Что это за гадина?
Who's this bitch?
Вон, гадина.
Out!
Вот тебе, гадина!
Eat this, you wankers!
Эта гадина кинула нас.
That bitch double crossed us.
Вот ведь... хитрая гадина-то, а?
A clever snake, she is.