Гаи перевод на английский
43 параллельный перевод
Совсем тебя этот ГАИ не уважает, слушай.
That cop doesn't respect you, you know.
- Ты в ГАИ был? - Позвонил!
- You're in the traffic police was?
Ведь все мы : и водители, и работники ГАИ заняты одним общим делом - государственным!
We all - drivers and and road inspectors - do one common mission of federal importance!
Считают что ГАИ только для того, чтобы к ним придираться.
They think that the traffic police want only to pick on them.
Я сейчас же позвоню а ГАИ!
I'm going to call the traffic police right away!
За систематическое нарушение скорости, дерзкое и неуважительное отношение к требованию работника ГАИ, сознательное и злостное наруше...
For committing systematic speeding offences, for resistance and noncompliance with a road inspector's commands, as well as for conscious and persistent viola...
Уйду-ка я из ГАИ.
I'd better quit traffic police...
Установим владельца через ГАИ.
We're checking the owner through DMV now.
Подключи ГАИ.
Call the traffic police.
Вы, должно быть, Мит'гаи, леи'ой.
You must be Mit'gai. Lu'yoi?
Весьма сложно, Мит'гаи.
It'll anything but routine, Mit'gai.
Ответьте на один вопрос, Мит'гаи :
There's one question you can answer, Mit'gai.
Мит'гаи.
- Mit'gai.
Мит'гаи создал его, используя технологию карантинного силового поля.
Mit'gai created it form force field quarantine technology.
Если бы Мит'гаи делал свою работу, как надо, Зо'ор никогда бы не покинул посольство.
If Mit'gai been doing his job properly, Zo'or never would've made it out of the embassy.
Да, если только к этому времени Миг'гаи сумеет создать лекарство.
Assuming Mit'gai perfects the cure in time.
Зо'ор должен как можно скорее получить антидот Мит'гаи, иначе он заразит паранойей весь Нью-Йорк.
We have to hit Zo'or with Mit'gai's patch the moment we find him or else his anxiety will take out in the city.
Мит'гаи представил Сообществу лекарство от Пеш'тал.
Mit'gai's introduced his cure for Pesh'tal for the Commonality.
- Базы ГАИ.
Base GAI.
И лор-май-гаи.
- Don't eat the leaf.
Из ГАИ.
From the dmv.
Ты знаешь, я часто мечтал о прикосновении Гаи, Когда я был молод?
You know I often dreamt of Gaia's touch, when I was a younger man?
Преданность Гаи этому дому настоящая.
Gaia's affections for this house are genuine.
Боюсь без обаяния Гаи, жуткая скука... отправила бы меня на тот свет тем же вечером.
I fear without Gaia's charms, pronounced boredom would have carried me to the afterlife that very night.
Тит приказал убрать раба Гаи.
Titus has ordered Gaia's slave removed.
Взяла из вещ Гаи.
Spirited from Gaia's things.
И смерть Гаи будет отомщена.
And Gaia's death will be avenged.
Из записей ГАИ видно, что этот черный седан регистрировался различными отделениями прокатной которы Пеппи в последние два года.
DMV records show that the black sedan's been registered to multiple Peppy Car Rental agencies over the past two years.
Я же не ГАИ.
I'm not the DMV.
Мне тоже есть, что рассказать, может мне сразу в ГАИ пойти?
Seriously? I have some issues to discuss, should I just go down to the DMV?
Сходив в ГАИ и рассказав о всех своих прегрешениях, я получил ни с чем не сравнимое облегчение.
That just going to the DMV and letting go of all my wrong doings filled me with a joy I had felt nowhere else.
Я б отбил чечетку в отделении ГАИ.
♪ I want to do a tap-dance at the local D.M.V. ♪
Вошел в базу ГАИ.
I'm in the D.M.V. database now.
Гаи Беллингфилд.
Guy Bellingfield.
Примерно как бесконечный экзамен в ГАИ
Like DMV-line-times-infinity bad.
Конечно, я же в ГАИ * работаю!
I work at the DMV!
Ладно, ландо, я зарабатывал немного, взламывая DMV ( ГАИ в США ), чтобы лишить нескольких людей прав.
All right, all right, I may have made a few bucks hacking the DMV to take points off a few people's licenses.
У меня есть друг в ГАИ.
I have a friend in the DMV.
ГАИ?
DMV? Really?
ГАИ в штате Мэн приведет все в порядок.
DMV up in Maine will straighten that all out.
Мне не платили за то, что я сучка с тех пор, как я работала в ГАИ.
I haven't been paid to be a bitch since I worked at the DMV.
Её сын Ли уже дважды провалилися и должен был сегодня ехать в ГАИ.
Her son Lee has failed it twice, and he was supposed to go to the DMV today.
ГАЙ БОРГЕС Менеджер гостиницы "Уэллингтон"
- I pay for one night.