Гангрена перевод на английский
102 параллельный перевод
Это гангрена.
It's gangrene.
У нее может развиться гангрена.
She's got an armful of gangrene.
Может случиться Сухая гангрена
It might result in gangrene.
Это гангрена, сэр.
It's gangrene, sir.
Сержант, гангрена пожирает мою ногу... а не глаза.
Sergeant, gangrene is eating my leg away, not my eyes.
Постойте, вот здесь Сан Кляр в больнице, у него гангрена, ему ампутируют ногу, но не успевают.
Wait, here, in the hospital, Bob St. Clare gets gangrene, they amputate his leg, but it`s too late.
Мы подумали, что это может быть гангрена.
We thought perhaps it was gangrene.
Это... Это гангрена?
I-is it gangrenous?
Появилась брезгливость, отвращение. Словом, гангрена разрасталась.
There was disgust... repugnance... it became... slowly gangrenous.
Она отрезала ногу, сказав, что у нее гангрена, чтобы тот чувствовал себя виноватым, но даже тогда ее жажда мести не была удовлетворена ".
She fell and broke her ankle. Then cut her leg off saying she had gangrene, to make him feel guilty. But her thirst for revenge remained unquenched.
Завтра жар, после завтра гангрена, а потом бред, и смерть.
Tomorrow the fever, the day after, gangrene, then delirium and so on.
Если гангрена перейдёт на вторую ногу, ты потеряешь обе.
If that rot gets in the other one, you'll lose them both.
Мама, представь, что ты очень хороший человек, но ты попал в ужасную переделку... и у тебя на ноге возникла гангрена, и теперь придется ампутировать ногу.
Um, ma'am, what if you're a really good person, but you're in a really, really bad fight... and your leg gets gangrene, and it has to be amputated.
"Гангрена"
"Gangrene."
У него гангрена, я думаю.
He has gangrene, I think.
Небольшая гангрена.
A little gangrene.
У него была гангрена.
They were infected.
У меня могла бы быть гангрена на лице.
- What did she say?
снег, буря, град, мороз, обморожение, гангрена.
Snow, sleet, hail, frost, frostbite, gangrene.
- Гангрена?
- Gangrene?
Тебя бы могло похитить тайное правительственное агентство и инфицировать только что созданным супер-вирусом который проявляется как гангрена.
You could get kidnapped by a covert government agency who inject you with a newly developed super-virus which mimics the symptoms of gangrene.
Потом гангрена и ампутация.
If it turns gangrene, you could lose it.
У вашего ребенка гангрена сердца.
yur baby has gangrene of the heart.
Тебя атаковали днями, завалили солдата, он ранен, развивается гангрена,
You've been under attack for days, there's a soldier down, he's wounded, gangrene's setting in.
Это гангрена.
These are gangrened.
Гангрена - это страшная вещь.
Tetanus is a brutal thing.
"Опускают палку там, и гангрена будет съедать это!"
"Dip a stick therein and gangrene will eat it away!"
Правда, некоторые ткани выглядят так, будто начинается гангрена.
But some of this tissue looks gangrenous.
Летом его бы давно прикончила гангрена.
Gangrene would've got him in summer.
Если бы это была гангрена, мы бы ее ампутировали.
If it were a gangrenous limb, we could amputate.
Например, бородавка или гангрена?
Like a wart or a bunion?
Гангрена это нормально.
Bunions are okay.
Значит, вас ждет импотенция, отмирание тканей или гангрена.
Then you're looking at impotence, penile infarction, or gangrene.
Гангрена?
Gangrene?
- Гангрена? ... опухоли с прободением и некроза тканей.
... shows the swelling of tissues and the lack of any type of circulation.
Это могла быть гангрена Фоернира.
It could be Fournier's gangrene.
Гангрена, синдром межфасциального пространства, сдавливание, баланс жидкости, электролиты.
Gangrene, compartment syndrome, compression, fluid balance, electrolytes.
Гангрена, синдром межфасциального пространства, сдавливание, баланс жидкости, электролиты
Gangrene, compartment syndrome, compression, fluids, electrolytes.
Гангрена, синдром межфасциального пространства, сдавливание, баланс жидкости, элек... Мочевой пузырь.
Gangrene, compartment syndrome, compression, fluids, elec... bladder.
Началась поднимающаяся гангрена, к сожалению, не обойдется.
Gangrene has set in - there's no choice, I'm afraid.
Гангрена убьет его намного раньше.
The gangrene will kill him long before you have to worry about that.
Если бы у неё была гангрена, ты бы ампутировал ногу мне?
If she had gangrene, would you be amputating my leg?
Придётся... ампутировать, иначе гангрена распространится дальше. И вы умрёте.
We need to amputate or the gangrene will spread, and you'll die.
Если ты разнесешь ему ногу, то, если гангрена его не убьет, я стану его деревянной ногой "
If you can severe his leg, and gangrene won't kill him I'll be his trusted wooden leg
- Гангрена?
Gangrene?
Начнётся гангрена. Ногу отрежут.
It will be mortified and they will cut it off.
Рана воняет - гангрена.
I stink of gangrene.
Гангрена, чувак!
Gangrene, man!
Это гангрена!
That's gangrene!
Гангрена?
The vapors?
Но у вас будет гангрена.
- You risk gangrene!