Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ Г ] / Героина

Героина перевод на английский

688 параллельный перевод
" € не могу поверить, что вы можете как-то св € зать использование Ћ — ƒ в 60-х и 70-х с использованием героина и других подобных веществ в 80-х.
And I don't believe you can make link between the use of LSD in 1960th and 1970th with the use of heroine and other drugs like that in the 1980th.
- Иначе что? Не будет больше героина.
- No more junk!
Сто килограмм героина, триста килограмм золота.
100 kilos of heroin and 300 kilos of gold!
Представить только, 4 килограмма героина.
Imagine, 4 kilos of heroine.
Граждане имеют право быть информированными! Понимаешь? Это крупнейшая партия героина, которую я когда-либо пресекал и никаких объяснений...
The largest shipment of heroine I've ever intersected and no explanation...
Мы пресекли 3 поставки героина.
We intersected 3 deliveries of heroine.
4 килограмма чистого героина!
4 kilos of uncut heroine!
У меня есть все основания полагать, что Ваша сестра была замешана в контрабанде героина.
I have reason to believe that your sister was involved in smuggling heroine.
А... контрабанда героина.
Pity, the heroine is gone.
Организация контрабандистов героина, включая Антуана Уаймана, использовали Вашу сестру в качестве посредника. Помочь нам, её убедил доктор Эллис.
An organisation of heroinesmuggIers including Antoine Wyman were using your sister as a go-between.
- Контрабанду героина можно объяснить тем, что её шантажировали.
- They could have blackmailed her. That would explain thesmuggIing.
Две тонны героина рыночной стоимостью выше миллиарда долларов, распространяемые бесплатно в национальном масштабе?
Two tons of heroin with a street value well over a billion dollars nationally distributed free?
Белого оружия. Героина.
A white weapon, heroin.
Нет. Они не знают, что это из-за героина.
But they don't know it's because of heroin.
Потом засунут нам в карманы пару пакетиков героина и скажут, что это была разборка между бандами.
After that they'll plant a few bags of heroine in our pockets... And they'll call it gang warfare...
Почему вы не говорите "героина"?
Why don't you just call it heroin?
И только я прижал сукина сына к ногтю, как мои коллеги неожиданно обнаружили 7 фунтов героина у меня дома.
Just when I was about to nail the son of a bitch, my fellow officers... mysteriously discovered seven pounds of heroin in my house.
Это полностью покрывает стоимость нашей первой поставки 100 % - го героина...
This completes our first shipment of heroin. 100 % pure.
Это запах героина?
Do I smell heroin?
А знаешь сколько ежегодно умирает от коки, крэка, героина?
You know how much coke, crack, heroin, pot kill every year?
Я запомнил его по хромоте. Зависящий от героина наркоман.
I remember him because of his limp.
В романе Барбары Сидни "Южный Ветер Страсти", героина Елен ждет шесть лет чтобы ее капитан Роджерс вернулся.
In Barbara Sidney's "Southerly Winds of Passion", the heroine waits six years for her captain to return.
Я подозреваю, что он контролирует трафик героина в Женеве.
I think he's responsible for most of the heroin trade... in Geneva.
Украли целую гору героина на огромную сумму денег
There's lots of heroin and cash involved.
А я то думал, куда делись 2 пачки моего героина?
I was looking for my 2 keys of dope. Now I know where they are.
И здесь же остатки нашего героина
And there's high-grade heroin over there.
Слишком много героина и эфира, чтобы никто об этом не пронюхал
Too much heroin and ether for nobody to know nothing.
Грузовик был нужен для просушки героина
It's used to process heroin.
Крупная партия героина Нужно очистить его от примесей
It's a lot of dope. Who could cut it real quick?
- Без героина... я, как добропорядочный гражданин, пытался жить полезной и полнокровной жизнью.
Without heroin, I attempted to lead a useful and fulfilling life as a good citizen.
Три жалких дозы метадона в день, вместо героина.
Three sickly sweet doses of methadone a day instead of smack.
Томми валялся посреди этого с закатившимися глазами... наширявшись героина или успокоительных.
Tommy's lying about, fucked out of his eyeballs on smack or downers.
Если его возьмут с сумкой, полной героина... то после вооруженного ограбления ему светило от 15 до 20 лет.
If he got caught with a bagful of scag, on top of that armed-robbery shit, he was going down for 15 to 20.
Наверное, раздобыть героина!
Probably to get some heroin!
Да, 25 фунтов героина. Тебя бы на первую полосу вынесло.
Yeah, finding 25 pounds of heroin would get you plenty of ink.
Ходили слухи Что у Минкса есть доступ к большой партии героина.
There was a rumor going around that Meeks had a line on a large supply of H.
Где бы Минкс достал большую партию героина?
How would Meeks get his hands on a large supply of heroin?
Да, я знаю, это маловероятно, но предположим на минуту Только на минуту, что у кого-то было очень много героина. - Кому могли его толкнуть?
I know it ´ s unlikely, but suppose, just for a moment somebody had a lot of heroin, who would they go to to move it?
Но я думаю, что Стенс убил Минкса из-за героина.
But I think Stens killed Meeks over heroin.
Какого героина?
what heroin?
Ричарда Стенсленда. Который вместе с бывшим офицером полиции Вилардом Базом Минксом также совершал многочисленные убийства по заданию капитана Смита. А затем был предан им из-за 25 фунтов героина.
The elimination of another police officer Richard Stensland who, along with former LAPD officer Leland " "Buzz" " Meeks also committed multiple homicides on behalf of Captain Smith and then betrayed him over 25 pounds of heroin the retrieval of which was the ultimate motivation behind the Nite Owl killings.
Ребятки хотите героина купить?
You folks want to buy some heroin?
Вы несли пару кило героина.
You had a couple kilos of heroin.
Говорят, что Жан ЛаФлер везет через город партию героина.
Word is that Jean LaFleur is bringing a shipment of heroin through town.
- От передозировки... героина.
OF AN OVERDOSE- - HEROIN.
Мне говорили, что он продавал много героина, чтобы заплатить за обучение детей в колледже.
I was told he was movin'a lot of "h" to pay for his kid's college. Why would i know something like that?
А прошлой весной, когда взяли большую партию героина, где он был?
And last spring, with that big heroin bust, where was he?
Совсем зеленые. Я ехал в лиате с ними и 4-мя килограммами героина. А эта мелочь вела себя так, словно по ночам все еще прикладывается к мамкиной сиське.
Tony, I mean, they were riding in an elevator with 4 kilos of heroin and looked like they was still on their mama's titty, ni me pregunte.
- Героина ни у кого нет.
- No one's got a thing.
Ћ — ƒ... намного хуже героина, € думаю.
"I'm really changing the world" but in fact you were escaping it.
Идеальный слепой для контрабанды героина. Тем более, Бакстер, это была твоя идея!
Baxter, it was an idea of yours.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]