Гинекология перевод на английский
19 параллельный перевод
Я не волновалась, пока не представила... что рожу ребёнка и буду кормить его грудью. Акушерство и гинекология, роды и вид ребёнка у груди.
Maybe it started to bother me after I imagined... myself giving birth, and the sight of the baby suckling on my breast.
Гинекология, сынок.
It's obstetrics, dear.
Я не стану носить на спине надпись "Гинекология Кубо"!
I'm not wearing " Kubo Gynecology'on my back
"Гинекология Кубо"
Kubo Gynecology
Без обид, но меня гинекология и акушерство не интересуют.
No offense, but I have no interest in obstetrics or gynecology.
Но меня не интересуют акушерство и гинекология.
But I have no interest in obstetrics or gynecology.
Гинекология для гиков.
Gynecology for Geeks.
Как говорится, гинекология - это только мое хобби, но, похоже, малыш начинает выходить.
I mean, granted, gynecology's only a hobby of mine, but it sounds to me like she's crowning.
Угадаю, направление гинекология.
Let me guess, gynecology?
- Гинекология.
Gynecology.
Знаю, что гинекология не твоя специальность, но мне нужно непредвзятое мнение.
I know gynae's not your thing, but I need an unbiased opinion.
"Получение сведений Акушерство и гинекология"
Possible. We can do Symphysiatomy. An ancient method of delivery.
Акушерство и гинекология.
Obstetrics and gynecology.
Гинекология в сочетании с огнестрельным оружием, по меньшей мере десятилетней давности.
Gynaecology meets automatic weapons, and it's at least ten years old.
Гинекология, пациент только что поступил.
A G.Y.N. patient just came in.
Я опубликую эту работу в качестве статьи в журнале "Акушерство и Гинекология".
I'm gonna publish this as a paper in the Obstetrics and Gynecology Journal.
Гинекология?
Gynaecology?
Акушерство и Гинекология?
OB / GYN?