Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ Г ] / Годом

Годом перевод на английский

1,345 параллельный перевод
С Новым годом!
Happy New Year!
и сравнивая с тем образцовым годом, который у нас был там ему довольно жесткая конкуренция.
And considering the banner year we've had that's up against some pretty stiff competition.
Что же это за единственная вещь, которая держит её на плаву год за годом и год за годом?
What is the one thing that keeps it going year after year after year?
Водный город Акваройя с каждым годом всё глубже уходит под воду.
This city, the City of Water, Aquroya, sinks a little bit into the water every year.
Такое ощущение что с каждым годом оно проходит все быстрее и быстрее.
Feels like it goes faster and faster every year.
Годом позже экспертиза ДНК устанавливает связь между Кеннетом Райкертом и Джейсоном Кемпом в ночь, когда тот был убит.
ONE YEAR LATER, DNA TESTING LINKS KENNETH RIKERT TO JASON KEMP ON THE NIGHT HE WAS MURDERED.
Мы верим тому, что все перед Нулевым Годом не имеет никакой существенной ценности для нашего общества.
We believe what came before Year Zero has no intrinsic value to our society.
Это, не является больше упражнением ( финансовым годом )
It, is not more exercise ( fiscal year )
"С Новым Годом"!
"Happy and healthy New Year"!
С новым годом!
Happy New Year!
С новым годом, девочки!
Happy New Year, girls!
- Его жена умерла годом раньше.
- His wife had died the year before.
- С новым годом, мама!
- Happy New Year, Maman.
Сильвестр, с Новым Годом!
Halloween? No.
С тёмной, кудрявой шёрсткой, который всё бегает и бегает в своём колесе год за годом.
Ginger just thought maybe it would be better for you to marry a different type of hamster, a hamster with dark, curly fur, one that would go round and round the wheel for years and years.
Год за годом, 10 лет, 20 лет - и нет.
Year in, year out. Decade in, decade out.
Более чем 15 000 человек работают на оккупированных заводах в Аргентине и количество захватов удваивается с каждям годом.
More than 15,000 people work in occupied businesses in Argentina and the number of takeovers is doubling every year.
Год за годом...
"TIME BOY" Tried again! And again.
И я бы сказал... с Новым годом, но...
Well, I'd say Happy New Year, but...
Я полагаю если я буду работать, то это не будет годом отпуска, поэтому...
I guess if I have to work, It's not a year off, so
С Новым годом.
Happy New Year.
С Новым Годом, Эллен.
Happy New Year, Ellen.
С Новым Годом!
Happy New Year!
Я буду выплачивать свой долг год за годом много лет.
I would pay back my debt year after year after year.
- С Новым годом!
Happy new year!
Говорит, "Это будет лучшим годом моей жизни - там."
He says, "This is going to be the best year of my life out there."
Медведь-убийца, по нашим данным, был самцом, анестезированным годом ранее службами Парк-Сервиса.
The killer bear we know was a male whom years earlier the Park Service had anesthetized.
Но с каждым годом я становлюсь старше менее сексуальной Это уже не та фантазия...
But every year I get a little, older, a little... less sexy and, as a fantasy to you I'm sure...
годом ранее
# You will, you won't
Вы перепутали дату с годом падения Робеспьера.
You're confusing it with the fall of Robespierre.
Годом раньше семья пыталась поговорить с Люсиль.
[Narrator] One year earlier, the family had tried an intervention.
У нас бы не было этой проблемы, если бы они встретились годом раньше. [Надпись - годом ранее]
We wouldn't have this trouble if they'd met last year.
С каждым годом они все моложе и моложе.
Every year, they get younger and younger.
Может тебе кажется, ведь ты с каждым годом старше и старше.
Maybe you feel that way because every year you get older and older.
Я считаю, второй курс был для меня самым ленивым годом.
My best sloth year, I believe, was sophomore year.
И с каждым годом, когда ты все старше, это становится все труднее и труднее.
And every year you're just getting older and it's getting harder and harder.
С Новым Годом.
Happy New Year.
С Новым годом!
Happy New Year.
С Новым Годом!
Happy New Year.
С Новым Годом, Джорджия!
- Happy New Year, Georgia.
С Новым Годом, Мэтью!
Happy New Year, Matthew.
- Помаши им! - С Новым Годом!
- Wave to the people.
С Новым Годом!
- Happy New Year!
10, 9, 8, 7, 6 5, 4, 3, 2, 1. С новым годом!
Ten, nine, eight, seven, six five, four, three, two, one.
Так называемый указ о запрете наказаний по сравнению с прошлым годом вполне ясен.
The so-called anti flogging decree from last year is quite clear.
Они просят увеличить на 10 % по сравнению с прошлым годом.
They've asked for a 10 % increase over the last year.
С Новым Годом, Брайан.
Happy New Year, Brian.
С Новым Годом, Алиса.
Happy New Year, Alice.
С Новым годом!
Happy New Year! Happy New Year, everyone.
- С новым годом, доченька!
- Happy New Year.
Хорошо. С Новым Годом.
All right.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]