Гриша перевод на английский
71 параллельный перевод
А дочь-то, Гриша!
And your daughter, Grisha!
Прикинь Гриша.
Put it on, Grisha.
Люди ить Гриша, берут.
Everybody does it, Grisha.
Гриша!
Grisha!
- А не дадут цены, Гриша?
- What if they don't pay the price? Oh!
Если не дадут цены, Гриша? - Нинка поможет, она в курсе.
- Nina will help, she knows all.
Ну как же, отжила, Гриша? Выходит, и я отжила?
So, have I lived enough too?
Когда привез ее Гриша к нам на Оку, вроде в деревне света прибавилось.
When Grisha brought her to our village, it seemed like more sun came on us.
Хорошо, Гриша не видит.
It's good that Grisha doesn't see.
- А Гриша против. Гриша!
Even my daughter has recognized him.
Да Гриша нам не хозяин!
- But Grisha is against it! - Grisha...
А был у нас в ту пору бригадиром Гриша Коноплев.
And at those times we had a brigade-leader, Grisha Konoplyov.
Это великий человек Гриша Ушивин подпольная кличка "6 на 9".
Sharapov, let me introduce this great man to you. His name is Grisha Ushivin. And his nick is "6x9".
Там Гриша Ушивин какого-то красавца привёл.
Grisha Ushivin got some handsome there.
Гриша, какой вчера матч был?
Grisha, who played yesterday?
Гриша ГОВОРИТ, из-за МОТОЦИКЛОВ вибрация СЛИШКОМ сильная.
Grisha says it's vibration because of the motorcycles.
Гриша здесь, Миша здесь.
Grisha is here. Misha is here.
Гриша, и ты подпиши тоже.
Grisha, you sign it, too.
Давай тащи, говорит, Гриша, тазик.
He says, go fetch a basin.
- Гриша.
- Grisha.
Гриша...
Grisha...
Я Гриша.
And I'm Grisha.
Что я знаю это, потому что мой друг Гриша знает друга племянника изобретателя.
I know this because my friend Grisha knows a friend of the nephew of the inventor.
Разве Гриша ещё не приехал в Америку?
Have you made it to America yet?
Гриша Зорманов.
Grisha Zormanov.
Гриша не хотел детей, говорил, что у нас еще куча времени, а потом мы приехали сюда...
Grisha didn't want children, the entire time. He always said we have time. Then we came here...
Гриша, ты что, с ума сошел?
Grisha! Are you crazy?
Гриша.
Grisha!
Гриша - организатор свадеб, а она его ассистент.
Grisa is a wedding director and she's his assistant!
Бонжур, Гриша.
Bonjour, Grisha.
Найди "Г", как в слове "Гриша".
Look for the "G" for "Grisha."
Гриша, Миша, со мной.
Grisha, Misha, to me.
Гриша, я сейчас.
Grisha, I am now.
Опа! Давай, давай, Гриша!
Come on, Come on, Grisha!
Гриша :
Grisha :
- Гриша!
- Grisha!
- Гриша, а ты почему без шлема ездишь?
- Grisha, why do not you ride without a helmet?
Гриша, не зубами - так повредишь презерватив.
Grisha, not with his teeth - so You will damage the condom.
Но когда делаешь пир, зови нищих, увечных, хромых... " Садись, Гриша!
But when you make a feast, call the poor, Crippled, crippled... " Sit down, Grisha!
- Не слушай её, Гриша, садись.
"Do not listen to her, Grisha, sit down."
- Давай, Гриша, прочитай застольную молитву и приступим.
- Come on, Grisha, read the table Prayer and proceed.
- Давай, Гриша, не стесняйся.
- Come on, Grisha, do not be shy.
- Гриша, перестань, пожалуйста!
- Grisha, stop, please!
- Хватит, ну, Гриша!
- Enough, well, Grisha!
Не любит Гриша в колхозе одолжаться.
- No cars.
Я рубль и десять копеек в руке зажму и все, и тут хоть по счетчику рубль двадцать набило, а что с меня возьмешь - приехали! А меня Гриша научил.
But Grisha has taught me.
Ждала я тебя, Гриша.
- I've been waiting for you, Grisha.
Гриша при тебе день и ночь.
Grisha is by your side day and night!
Ну вообщем он говорит, Гриша, у тебя ж внешность.
Well and then he says
Гриша.
Grisha.
Гриша. Знай, что сегодня твой сын... стал солдатом. [Продолжение следует]
Grisha... your son became a soldier. and he sees humanity regain its dignity.