Груша перевод на английский
105 параллельный перевод
Получается как будто груша, понимаешь?
That brings out a sort of pear-shaped tone, you see?
А ты, моя старая сушеная груша, о которой я забыла, трубку изо рта мог бы вынуть.
I almost forgot you. Your pipe's in the way.
Ты как волк... ждёшь, когда груша сама упадёт с дерева!
You're like the wolf... waiting for the pear to fall from the tree!
Я его боксерская груша.
I was a sack for him.
все, все тут, только три..., нет, Хрюши нету... Маленькая свинка, пёстрая спинка, круглая чуша, толстая, как груша...
nine, nine, all, all are here, only Tris..
Я для вас как боксерская груша.
The sniping between you two. You with your stupid suspicions. Him with his innuendos.
Какая красивая груша!
What a nice pear!
- Авокадо, груша.
- Avocado pear.
"В стенах его уточённого холостяцкого жилища Сайнфелд и Костанцо препирались из-за чистоты фрукта как старая женатая пара." Я говорил тебе, что груша вымыта.
"Within the confines of his fastidious bachelor pad Seinfeld and Costanza bicker over the cleanliness of a piece of fruit like an old married couple." I told you that pear was washed.
В каком-то смысле это груша.
It's some kind of native pear.
Груша.
Pear tree.
Значит я твое такси и твоя груша.
So I'm your taxi and your punching bag.
Ну, на вкус это как груша.
Well, it tastes like a pear.
Ты не знаешь, какая груша на вкус?
You don't know what a pear tastes like?
- В номере автомобиля зашифровано какое-то сообщение. - Мимоза и Груша, алло.
It's some sort of message encoded on that vehicle's I.D. tag.
У меня дома есть груша.
I got a punching bag at home.
Если она моет, то это груша.
If she's cleaning, it's a vacuum.
Хорошая попка, как груша.
Nice ass. Pear one.
- Больше всех о тебе знает эта груша.
Hey, this bag knows more about you than you do, James.
Не в ней, а у нее. У нее моя груша!
She's got my speed bag, that's what she's got.
Ты самая лучшая боксерская груша.
You're the best human sandbag.
Груша тебя в ответ не стукнет.
That bag's not going to hit you back.
Я не её груша.
I'm not her punching bag.
Вы привлекательны, а ему нужна была боксерская груша.
You look trained and he needs a punching bag.
Это боксерская груша.
It's a punching bag.
Знаете, что такое боксёрская груша?
Know what a heavy bag is?
Она сильнейшая, умнейшая груша для битья в мире.
She's the strongest, smartest punching bag in the world.
Груша чуднАя штука, чувак.
Really? Pears weird me out, dude.
Это должна быть не какая-то там груша, она должна быть первой свежести.
And it can't just be any pear, dude. It's gotta be a fresh one.
Это неспелая груша, чувак.
Oh, that - that pear's not ripe, dude.
Многих людей раздражают пунктуационные ошибки в вывесках, но для других бакалея является передним краем эволюции языка. Как вы можете удостовериться, что яблоко на самом деле не груша, не пробуя его и не разрезая?
Many people are annoyed by punctuation errors in signs grocers are at the forefront of the evolution of language. without tasting it or opening it up?
Это явно груша, я думаю, но есть и круглые.
but there are round ones.
Груша.
A pear.
Да, похоже груша плотнее.
APPLAUSE it seems that the pear is denser.
Pear ( груша ).
Pear.
Челюсть Самсона, бита малыша Руна, и груша Брюса Ли.
Samson's jawbone, Babe Ruth's bat, and Bruce Lee's punching bag.
Моя школьная боксерская груша
My old high school punching bag.
у теб € груша нова €?
- You got a new bag, huh?
- ќн как груша дл € бить €.
- He's taking a beating.
Груша, сыр бри, и ветчина.
Pear, brie, and jambon.
Я знаю, что я тебе нужна там только как груша для битья, и даже теперь, когда мне захотелось этих сосисок, какими бы они ни были, забудь об этом.
I know you just want me there to be your punching bag, and even though now I am majorly jonesing for wiener snigglets, whatever the hell those are, you can forget it.
Ты весь лысый, голова как груша и прочая хрень.
You're all bald and pear-shaped and shit.
Это называется королевская груша.
It's a peach kir royal.
Я не груша для битья!
I am not a punching bag!
Яблоки и груша, это же классика.
Apple and pear is a classic.
Кажется, груша?
Do I detect pears?
.. Груша? ..
Plum or pear brandy?
У тебя ведь есть дома такая груша?
You do have a speed bag?
- Это твоя груша?
This your speed bag?
Я ненавижу тебя, ты жирная, серая груша!
- I care about the safety of all our passengers.
Дана, я понимаю, что ты злишься, и что я никак не могу тебе помочь, но может быть, навесная боксёрская груша с надписью "Мужики-козлы!"
- Shh. - Dana, I understand That you're mad at me, And there's nothing that I can do