Два парня перевод на английский
608 параллельный перевод
Два парня ее взяли.
Two brats took it.
- я понимаю - нет, боюсь не поймете те два парня, вовсе не морские пехотинцы они, они украли эту форму
- I know. - No, you don't. Those two men out there, they're not Marine officers.
Два парня, что вели его, просто ослы.
Two men on that detail ought to get medals for dumbness.
Два парня умерли, а мы даже не заметили этого.
Two men died without us even noticing.
Ну, бурбон, понимаете, эти два парня...
Well, bourbon. See, these two fellas- -
Старик и его два парня, что он знает, а?
The old man and his two lads, what does he know, ay?
Два парня подрались.
Two guys had a fight.
"Там два парня смотрят на нас", сказала я ей.
"There are two boys looking at us", I said to her.
Два парня спрашивали о вас.
A couple o'boys was askin'after you.
Да, те два парня.
Aye, those two lads.
Шли как-то два парня по широкой аллее...
She gave him an encouraging smile.
Те два парня, которых мы встретили на прошлой неделе, - Рой и Хал. Все остальные ещё хуже.
It's just all I can think about is Rhoda and her mother.
У двери будет стоять один или два парня.
There'll be a guy or two at the door.
Два парня погибло в этой машине.
Two men died in that car.
Два парня?
Two extra guys, huh?
Я играл Ричарда ll.Два парня в кожаных пиджаках украли мой костюм.
I was playing Richard II. Two guys with leather jackets stole my leotard.
Ну... меня вон те два парня подговорили.
These two old boys put me up to it.
- Два парня на больничном.
- Two guys are on sick leave.
Только два парня могли прикрыть меня.
Two guys can back me up.
Два парня хорошенько над ним поработали.
Couple of guys done a pretty good job on him.
Эти два парня из Нью-Йорка, весьма способные.
I don't know the names. They're with the New York office.
Каждую пятницу в 7 : 00 вечера два парня из отдела охраны выходят из офиса кассира и едут на метро до следующей станции.
Every Friday night at 7 : 00, two guys from Security... with two boxes full of cash from the head cashier's office... come down here and take the subway to the next station.
Потом два парня сказали мне, что полиция наверняка найдет наркотики в квартире мертвого торговца.
Then two guys told me the police would find drugs in the dead dealer's place.
А так как только эти два парня находятся в пределах доступа, то тебе стоит поискать в другом месте.
As they're the only two half-decent lays around. Look elsewhere... It's a big world!
Два парня могут стать друзьями только потому, что они - парни.
Just two guys will just become friends just because they're two guys.
Два парня не могут любить друг друга.
And two guys can't love each other.
Два парня...
Two guys...
Вы абсолютно уверены, что это те два парня?
Are you absolutely sure it's these two guys?
- Как то два парня -
- There's these two guy -
Так что я решил сбегать домой через парк, а там меня остановили два парня.
So I decided to run home through the park, and then two guys stopped me.
Два парня, один в прошлом году разбился на самолете
2 guys! One guy died in a plane crash last year.
У нас два парня в плену.
Two of our men have been taken hostage.
Два парня сидят, смеются, пьют шампанское Кули.
Two guys sitting, laughing, drinking champagne coolies.
Два парня решили построить какой-то аэроплан.
Two guys wanted to build a thing called an airplane.
Если девушка ждет парня два часа под дождем, она будет косо смотреть.
Any girl who waits 2 hours in the rain for a guy is gonna give him a dirty look
- Сэм, у меня были два туза. А у того парня одна королева, последний розыгрыш.
- Sam, I had two aces back to back, and this guy had one queen showing, and it was the last draw.
Приятно, когда два нормальных парня встречаются и обсуждают события в мире по-нормальному.
Be great for two normal guys to get together and talk about world events, in a normal way.
Два крепких парня, сейчас.
Two strong lads, now.
Два года назад, Джейн прислала мне парня, который избил меня.
A couple years ago, Jane sent me a guy that beat me.
Два хороший парня.
Two good ones.'
- У меня дома сидят два каких-то парня.
- There were two guys at my house.
Два чёрных парня с белым посередине.
Two black guys with a white one in the middle.
Они знают, что три парня сделали это, два чёрных и белый.
They know three guys did it, two of them black, one white.
Но два таких парня точно нашли себе толковое занятье.
But two boys like those will have found some good to do.
Два отличных парня.
Two good men.
К тебе два парня приходили.
Two guys came looking for you.
два разных парня!
two different guys!
По мне, проблема с боксом – два дерущихся парня, не имеющих предшествующего спора.
The problem with boxing, you have two guys having a fight that have no prior argument.
. Ударил одного парня и выбил ему два зуба.
He hit a guy and the guy is missing a couple of teeth.
Два коктейля и кофе для большого парня.
Two shakes, and a coffee for the big fella.
У этого парня два пути - под скальпель или в морг!
That kid is going under the knife or into the freezer!