Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ Д ] / Дверь открылась

Дверь открылась перевод на английский

145 параллельный перевод
Однажды ночью дверь открылась.
Then one night the door opened.
Дверь открылась, вошел Николас
And the door opened and Nicholas came in.
Месяц терпеливой работы и моя дверь открылась.
After one month's work my door was open.
[Дверь открылась и закрылась]
( Door Opens, Closes ]
[Дверь открылась, закрылась]
( Door Opens, Closes ]
Как будто дверь открылась и затем закрылась опять.
Like a door opened and then closed again.
Теперь оно исчезло. Словно дверь открылась и закрылась.
As though a door opened and closed.
Здесь никого нет. Дверь открылась.
The door opened I remember now!
И я уже вот-вот собирался уйти... И тогда... дверь открылась.
And just as I was about to leave... just then... the door opened.
! Дверь открылась.
What?
Я желаю, чтобы дверь открылась!
I wish for the doors to open!
- Дверь открылась, вы сели.
The door opened, you got in.
Наши сенсоры не могли пробиться внутрь него, но как только дверь открылась, компьютер смог обнаружить и отключить все, что вы украли..
Our sensors couldn't penetrate it but once the door was open the computer was able to detect and deactivate everything you'd stolen...
Дверь открылась, и доктор взглянул на Дэнни карими глазами, налитыми кровью.
The door opened, and the doctor looked at Danny with bloodshot brown eyes.
13 минут спустя дверь открылась снова, и так как Ибудан не выходил из голодека, мы можем предположить, что это вышел убийца.
13 minutes later, the door was opened for the second time, but since Ibudan obviously didn't exit, we must assume that's when the killer left.
Когда дверь открылась, какой-то постановщик помех ослепил все сканеры безопасности в помещении.
When the door opened, a field saturation device froze all the security scanners in the room.
- Дверь открылась.
- The door opened.
" Ќаконец, дверь открылась.
" The door opened.
В общем, вдруг дверь открылась и Эбби получила то, на что нарывалсь.
Anyhow, the door bursts open, Abbey gets the crap beat out of her.
- Хотя я считаю, это увлекательным, Дэйта, но нам действительно нужно, чтобы дверь открылась!
While I find that fascinating, Data, we really need that door open!
"Однажды днем, когда она делала бумажный самолетик, дверь открылась".
One afternoon, while she was making a paper airplane, the door opened.
- [звук набора кода ] - [ дверь открылась]
- [Electronic Beep ] - [ Unlocking]
"Мерседес" остановился, дверь открылась, выпал мёртвый водитель.
Mercedes rolls to a stop. Driver opens the door, falls out dead.
Если бы дверь открылась, полагаю, я бы смог зайти.
If the door were to open, I guess I'd come up.
Дверь открылась. Всем внимание!
- We have movement.
Дверь открылась сама собой.
That door just opened by itself.
( открылась дверь )
Yeah. - ( door opens )
Я укутала мать, и тут услышала, как открылась дверь.
I ran and covered my mother up as quickly as I could. Just then I heard a door open behind me.
( "Драгнет", 1987 г., амер. полиц. комед. сериал ) и впустите меня? - Ну, если Вы ничего не можете больше добавить - - [открылась дверь]
- Then if you can't think of anything else at the moment - - [DoorOpens]
И то не был дурной сон... в котором открылась дверь... и на глазах пораженной женщины... был убит мужчина.
This is not a bad dream A door has been opened A woman has been surprised... and a man killed
Дверь в дальнем конце открылась.
The door at the far end opened.
Тюремщик умрет, чем позволит, чтобы дверь камеры открылась.
The jailer would die rather than see that cell door opened again.
Дверь не открылась.
Well the door hasn't opened.
"Услышав, что дверь в спальню внезапно открылась, Элен..."
Hearing the bedroom door open abruptly Helen... oh come on.
Когда я по ней проходила дверь одной из кают открылась и эта девица Луиз
An odd time for a blue sheen.
Услышал, как открылась входная дверь, сдернул её с дивана и вышвырнул в сад.
I panicked. I heard the door slam, threw her off the couch and out the French windows.
Однажды дверь камеры открылась и вошёл долговязый лысый человек, одетый в чёрное.
"The cell door opens and in comes a lanky, bald man... "... dressed all in black
... как вдруг дверь медленно открылась.
I hear the door open slowly.
Дверь сушилки открылась, носок ждет, прижавшись к стене.
The dryer door swings open, the sock is waiting up against the side wall.
Джерри, пока я не потянул за эту статуэтку и в стене не открылась тайная дверь мы должны проверить каждый квадратный дюйм этой квартиры.
Jerry, unless I pull down on this statuette and a hidden wall opens up we have checked every square inch of this apartment.
Дверь открылась только два раза.
The door opened only twice.
Когда услышите, как открылась дверь, вы выходите и...
When you hear the jeep door open, you step out and...
Входная дверь только что открылась.
The front door just opened.
Если бы это было "Баркна", дверь бы уже открылась.
If it was "barkna" the door would be opening.
Как говорит дао, нужно закрыть одну дверь, чтобы открылась новая.
Like the Tao says, you gotta shut one door before another one can open.
И не успел я пересчитать эти ебаные центы, как, блядь, открылась дверь, и вот она, толстожопая, блядь, миссис Андерсон, которая продала тебя мне.
And I didn't get to count the fucking cents before the fucking door opened. And there, Mrs. fat-ass fucking Anderson, who sold you to me.
и в твоей голове открылась дверь, которая позволяет вещам войти.
and a door opened in your head, that lets things in.
Автобус подъехал дверь открылась.
The bus arrived.
Дверь сначала была закрыта, а потом открылась.
The door was closed, then opened.
Дверь была закрыта, но, пока мы разглядывали крышу, она открылась.
The door was closed but, while we were looking up at the roof, it opened.
Либо дверь была уже открыта, и вы этого не заметили, либо... она открылась сама, или же кто-то тайком открыл её, чтобы напугать вас, и преуспел в этом.
Either the door was already open and you didn't notice or... it opened on its own or someone opened it on the sly to scare you and succeeded.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]