Дед мороз перевод на английский
118 параллельный перевод
Дорогой Дед Мороз,
Dear Father Christmas in Heaven,
Это чтобы Дед Мороз знал, что мы еще не переехали.
It's so that Santa knows we haven't moved yet.
Это было бы просто, если бы все, что тебе нужно сделать - это 5 раз хорошо себя повести, перед тем, как дед Мороз постучит в дверь.
It would be easy if all you had to do was act nice for 5 minutes before Santa Claus came knocking.
Вот он я, Дед Мороз, я иду.
Here I am, Santa, I'm coming.
- Добрый вечер, Дед Мороз.
- Good evening, Santa.
Садитесь, Дед Мороз, мы вам поможем.
Sit down Santa, we'll help you.
Дед Мороз, ура!
Cheers Santa!
Когда Дед Мороз поцеловал меня, от него пахло точно так же, как от тебя по субботам.
When Santa kissed me, he smelled like you do on Saturday night.
Чтобы узнать, что Дед Мороз мне принес.
To find out what Santa has brought me.
Отец - Дед Мороз, а дочь - принцесса...
The father is Santa Claus and the daughter is a Princess...
- Дед Мороз исчез.
- Santa Claus has disappeared.
Дед Мороз не придет.
Santa won't come now.
Дед Мороз лежит в снегу.
Santa is lying in the snow.
Есть только один Дед Мороз, и это я!
There's only one Santa, and that's me!
Дед Мороз... почти господь бог, в каком-то смысле.
Santa Claus... almost God in a way.
Совершенно ясно, что к полуночи Дед Мороз был пьян!
It's clear that by midnight, Santa Claus was drunk!
Это Дед Мороз?
Is it Santa?
Раз Дед Мороз умер, я тоже умру.
Since Santa is dead, I'll die too.
По-видимому, Дед Мороз про него забыл.
Apparently, Santa forgot him.
Дед Мороз навещает ребенка 26го декабря.
Santa is visiting a child on December 26th.
А у китайских детей тоже есть Дед Мороз?
Do the Chinese kids also have a Father Christmas?
Дед Мороз и отец Корнюсс,
A Father Christmas and a father Cornusse,
- Его принёс Дед Мороз, без сомнения.
Brought by Santa Claus, no doubt.
Вылитый Дед Мороз. Хорошо выглядишь!
It's Santa Claus.
По-моему, ты его убедил, Дед Мороз.
I think you've sold him, Wonderman.
А если бы Дед Мороз носил цилиндр вместо капюшона?
could Santa claus wear a derby?
- Дед Мороз.
- Grandfather Frost.
К вам пришел Дед Мороз, он подарки вам принес!
And he's brought you some presents.
Но тот дед мороз был в действительности газовый дед!
But Santa Claus was really the gas man!
" Дорогой Дед Мороз, шлю тебе письмо и поцелуй.
"Kind Father Christmas, " I'm sending you a letter and a kiss.
Уж её-то Дед Мороз побаловал.
Father Christmas spoiled her.
Дед Мороз!
The Santa Klaus
К тебе пришёл Дед Мороз.
Santa Claus! Chico!
Такой же, как ты - Дед Мороз.
As much of a cyclist as you're a Santa.
Это Дед Мороз в виде свечки.
It's a Santa Claus candle.
"Дед Мороз творит добро."
"Does Good Claus Do Fun Games."
Дед мороз, к тебе гости.
Icehead, you got a visitor.
Ты еще здесь, Дед Мороз?
Are you still here, Goodyear?
- Дед Мороз.
- Santa Claus.
- Дед Мороз.
- Father Christmas.
Дед Мороз, пока!
Santa, bye-bye!
В этой шапке и костюме я просто вьылитьый Дед Мороз.
With this coat and this hat, I'll look just like Saint Nick.
Но однаждьы, дед Мороз вьыбирает именно тебя, и тьы спасаешь Рождество.
Then one day, Santa picks you and you save Christmas.
Незабываемый хит - "Дед Мороз - обдолбыш".
And who could forget Frosty the Dopeman?
Хочешь посмотреть, что Дед Мороз положил в наш чулок?
Wanna see what Santa put in your stocking?
А может это был Дед Мороз.
Maybe it was Santa.
Дед мороз? Открой.
Father Christmas?
Лалла Шафия существует так же, как и Дед Мороз.
Lalla Chafia is no more real than Santa Claus.
Есть у меня слоновий бивень, И Дед Мороз детишкам вашим.
Bone of elephant or whale
Дед Мороз?
Santa Claus?
Дед Мороз.
Santa.