Длина перевод на английский
287 параллельный перевод
Его длина составляла 2014 метров.
It was then 2,014 metres long
Длина немного велика, но можно укоротить
It may be a bit long, but we can take it up
Длина волн - пятнадцать метров.
8 : 30 AM, wavelength 15 metres...
- Это длина пальто.
- That's the coat's length.
В книге не указана длина.
The exact compound ratio isn't in the chemistry book.
Длина маршрута составит около 13 тысяч миль.
I make it over 13,000 miles round trip.
- Ќет, длина волны. ћежду 4.000 и 7.800 единицами.
Between 4,000 angstrom units and 7,800 angstrom units.
Общая длина русла сто тысяч миль.
- End to end, 100,000 miles long.
Длина - чуть больше метра.
Length : A fraction over 1 meter.
Длина волны радиации - 370 ангстремов.
Radiation wavelength, 370 angstroms.
Корабль почти целиком окружен этим полем. Похоже на силовое поле, но длина волн необычная.
It resembles a conventional force field, but on unusual wavelengths.
Если выстроить в одну линию все транспортные средства США, то длина этой линий будет такой же, что и длина всех улиц США, вместе взятых.
If all the vehicles in the U.S. were lined up... the line would be as long as all the streets in the USA put together.
Длина : примерно 18000 километров.
Approximately 11,000 miles. Width :
Чуть дальше, чем моя собственная длина.
A little bit further than my own length.
Или же, если действие накладывается на готовую музыку, например балет то тогда, последовательность и длина каждой сцены определяются, отталкиваясь от нотной записи,
Or if the action fitted to the music like a ballet, with the sound recorded beforehand, then from the score, a particular number of shots accords to the length of each part.
Нормальная длина - это 6 футов.
It's extremely long.
Длина волны 415, 122,4 килогерц.
Wavelength : 415, kilocycles : 122,4. Can you hear me?
Их с Кеном будет разделять только длина его клинка.
He would be no farther away from them than the length of his own sword.
Длина линий обозначает шкалу измерений.
The length of the lines provide a scale of measurement.
Вы классический пример, когда длина языка обратно пропорциональна величине головного мозга.
You're a classic example of the inverse ratio between the size of the mouth and the size of the brain.
ћой стиль, длина моих волос и ногтей - это все мое личное дело!
I can't eat what I want, wear what I want, keep my hair and nails the way I want!
Длина звуковых волн их голоса позволяет этим волнам охватывать не только океан, но и весь земной шар.
These whale sounds contain wavelengths that can travel across an ocean, but also around the world.
- зачем длина волос?
♪ I'm just a hairy guy
Длина - как раз, чтобы смогда дёруть.
Long as that's all she pulls.
Длина лестницы примерно шесть метров, так?
The horizontal length of the stairs is about six metres, isn't it?
Ну, лестница тянется вдоль комнаты, а длина комнаты всего 2.73 метра.
Well, this room runs alongside the stairs and it's only 2.73 metres in length.
Если длина тени в Сиене такая же, Что и длина тени в Александрии, это тоже вполне логично для плоской земли.
Eratosthenes asked himself how it could be that at the same moment a stick in Syene would cast no shadow and a stick in Alexandria, 800 kilometers to the north would cast a very definite shadow.
Итак, 800 км, помноженное на 50, - это 400 тысяч км. И это должна быть длина окружности Земли. Столько придется пройти, чтобы обогнуть Землю.
By that, I mean, if you would imagine these sticks extending all the way down to the center of the Earth they would there intersect at an angle of seven degrees.
У нас есть длина и ширина, но совсем нет высоты.
Now, we have width and length but no height at all.
высота, ширина и длина.
height, width and length.
Длина.
Length.
Ка-какая длина?
What... What length?
- Акр - это площадь прямоуголника... - длина которого - один фарлонг... - а ширина - один чейн.
An acre is the area of a rectangle... whose length is one furlong... and whose width is one chain.
Акр - это площадь прямоугольника,... - длина которого - один фарлонг,... - а ширина - один чейн.
An acre is the area of a rectangle... whose length is one furlong... and whose width is one chain.
Длина моего - тайна для всех, кроме королевы и тысячи турецких шлюх.
The length of my rod is a mystery to all but the Queen and a thousand Turkish whores!
Он отправляется с городской площади, Длина маршрута 52 километра.
It starts on the city square on a 52 kilometer route.
Длина, 48.
Overall, 48.
- Это нормальная длина? - Да, сэр.
- They're normally this long in the back?
Знаешь, что длина твоей ступни равна расстоянию между локтем и запястьем?
You know your foot's as big as your arm from your elbow to your wrist?
Я говорила, что длина ноги от бёдра до большого пальца - 44 дюйма?
Did I mention my leg is 44 inches from hip to toe?
Мы появляемся на свет, окровавленные и кричащие С твердым знанием, что во все стороны света идет одна единственная дорога И длина ее измеряется временем
out we come, bloodied and squalling... with the knowledge that for all the points of the compass, there's only one direction and time is its only measure.
Длина, толщина и упругость - залогуспеха!
Isn't it time you started thinking about a Tideymans in your life? The deep shag that really satisfies.
Класс "Тайфун", длина 650 футов, водоизмещение 32000 тонн, примерные размеры авианосца времен Второй мировой войны.
A variant of the Typhoon class, she's some 650 feet long and 32,000 tons submerged displacement, roughly the same size as a World War ll aircraft carrier.
Длина - 29 метров, все - без экипажа.
They are 29 meters in length and are unmanned.
Длина пяти футбольных полей.
That's the length of five football fields.
Нет. длина от кончика большого пальца........ до кончика указательного.
No. It's the distance from the tip of a guy's thumb.. to the tip of his index finger.
Он был одет в черный плащ, длина ниже колен.
He had on like a black trench coat, down below his knees.
Компьютер, мне нужен клингонский бат'лет - длина 116 сантиметров, вес 5,3 килограмм и с внешней рукояткой диаметром пять сантиметров.
Computer, I want a Klingon "bat'leth" - tip to tip 116 centimetres, weight 5.3 kilos, with an exterior handgripping diameter of five centimetres.
- Годится длина руки.
- It's a good arm length.
Его длина чуть больше мили.
And here we go for the sixth at Belmont. It's five and a half furlongs.
Длина линейного крейсера 1928 метров.
Enemy battle cruiser, Medusa class configuration.