Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ Д ] / Днк

Днк перевод на английский

7,664 параллельный перевод
Будьте внимательны : правила отчетности гласят, что каждый фрагмент ДНК, каждый протокол с места преступления, каждое фото, каждая запись в деле, должны храниться до исполнения вместе с сопроводительной документацией.
Please be aware - disclosure rules mean that every DNA lift, every scene-of-crime log, every crime scene shot, every entry in a notebook must be kept to comply with the retention of materials guidelines.
Изучают на предмет ДНК и других следов.
It's been processed for DNA and trace evidence.
Обнаружили ДНК на теле жертвы.
His DNA on her body.
И я не знаю, кто это делает, и сомневаюсь, что даже Бог это знает, но мой следующий шаг – это взять у этих штук мазок на ДНК!
And I don't know who's doing it, and I doubt even God knows why, but my next step is to have the damn things swabbed for DNA!
- Чьё ДНК на этой бутылке - обвиняемого, жертвы или их обоих?
Whose DNA is on this? The defendant, the victim's or both?
Отпечаток, ДНК, что угодно.
Uh... a fingerprint, DNA, something.
Ты считаешь что у тебя ДНК пришельцев?
Are you saying you have alien DNA?
ДНК пришельцев?
Alien DNA?
Один ребенок с правильной комбинацией ДНК... может стать началом.
One child with the correct combination of DNA could be a start.
Все заборы тканей делаются отсюда, даже ДНК.
They do everything through here, even with the DNA.
Расскажим им о своей ДНК, Света.
Tell them about your DNA, Sveta.
У меня инопланетная ДНК.
I have alien DNA.
Ищете у себя инопланетную ДНК?
Testing yourself for alien DNA?
Скалли, ты утверждаешь, что у тебя инопланетная ДНК?
Scully, are you saying you have alien DNA?
Но остались неотвеченным вопросы об их мотивах и их конечных целях, где и когда эти люди могли осуществлять свои тёмные замыслы, и о важности результатов недавнего анализа моего собственного генома, выявившего аномалии в ДНК, которые я могу классифицировать лишь... как инопланетные.
But questions remain unanswered about their motives and their final objectives, when and where these men might play out their dark plans, and the significance of a recent test result of my personal genetic makeup turning up DNA anomalies that I can only classify... as alien.
открытием наличия инопланетной ДНК практически в каждом гражданине Америки.
the legitimate and verifiable... discovery of alien DNA that's in virtually every American citizen.
Инопланетная ДНК, пробравшаяся в каждого американского гражданина.
Alien DNA lurking in every American citizen.
Я протестировал свою собственную ДНК.
I had my own DNA tested.
Мы выявили аномальную ДНК.
We found anomalous DNA.
90 % любого генома — это аномальная ДНК, мистер О'Мэлли.
90 % of everyone's genome is anomalous DNA, Mr. O'Malley.
Вы сами нашли инопланетную ДНК.
You found alien DNA yourself.
Что у вас и у всех, кого вы знаете, есть фрагмент ДНК в геноме, вставленный туда без вашего ведома.
That you and everyone you know has a piece of DNA in your genome put there without your knowing it.
Ни у кого нет права или способности менять вашу ДНК.
No one has the right or the ability to tamper with your DNA.
Можете быть уверены, что у меня нет инопланетной ДНК, агент Скалли, если вы это ищете.
You can rest assured I don't have alien DNA, Agent Scully, if that's what you're looking for.
Да, но... менять нашу ДНК?
Yeah, but... tampering with our DNA?
Вы говорите, что они изменили нашу ДНК, что они способны отключить нашу иммунную систему добавлением чего-то в нашу ДНК?
You say they're tampering with our DNA, that they're able to shut down our immune systems by the addition of something to our DNA?
Изменив их ДНК?
By tampering with their DNA?
Инопланетная ДНК, смешанная с нашей.
Alien DNA mixed with our DNA.
Твоя ДНК, Дана.
Your DNA, Dana.
Они изменили мою ДНК.
They tampered with my DNA.
Если видите подобное граффити по соседству, можете подозревать, что на вашу ДНК нацелились, загрязняя атмосферу алюминием с помощью самолётных выхлопов, систематически распространяя вещество, которое включает генетический отклик.
Now, if you see graffiti like this in your neighborhood, you can suspect your DNA is being targeted by a release of aluminum into the atmosphere through chemtrails- - a systematic spreading of a substance that triggers a genetic response.
То, что вы называете инопланетной ДНК.
What you're calling alien DNA.
Инопланетная ДНК — это то, что есть у меня.
Alien DNA is what I have.
Усилить мою ДНК.
To amplify my DNA.
Использовать инопланетную ДНК, чтобы победить Спартанский вирус, создав вакцину против него.
Using alien DNA to defeat the Spartan Virus by creating a vaccine against it.
Нужно поторопиться, чтобы извлечь больше моей ДНК.
We'll have to move quickly to extract more of my DNA.
Нет инопланетной ДНК.
There's no alien DNA.
Спартанский вирус удаляет ген аденозин-деамиазы ( АДА ) из вашей ДНК.
The Spartan Virus removes the adenosine deaminase gene from your DNA.
Без инопланетной ДНК у вас нет и шанса против Спартанского вируса.
Without alien DNA, you don't stand a chance against the Spartan Virus.
И как ваша инопланетная ДНК защищает
So how does your alien DNA protect you
Инопланетная ДНК должна кодировать что-то, нацеленная на протеин Cas9.
The alien DNA must code for something that targets the CAS-9 protein.
Но ваша ДНК отличается.
But your DNA is different.
Потому что моя ДНК другая.
Because my DNA is different.
Это инопланетная ДНК, которую мы ищем.
That's alien DNA we're looking at.
тогда у меня будет инопланетная ДНК.
... then I'll have alien DNA.
Этот ребенок защищен своей наследственностью и моей инопланетной ДНК.
That child will be protected by his inheritance and my alien DNA.
Я требую проверки ДНК.
I want a DNA test.
Можно по ДНК точно установить, кто это такой!
We could find out exactly who this guy is through his DNA!
- Анализ ДНК.
- DNA testing.
ДНК получили?
Is there DNA?
Они работают над ДНК.
They're working the DNA.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]