Доминик перевод на английский
1,050 параллельный перевод
Мой бедный Доминик пристрастился кое к чему.
Dominique was so enamored with her,
Этот Доминик...
- Dominique's a HE.
Доминик Офаль. - Так вы его знаете?
- Dominique Auphal.
Доминик не рассказывал вам про меня? Он? ..
- Dominique hasn't mentioned me?
А скажите, вам известно, что сейчас Доминик Офаль женат? ..
But say, you know that Dominique is now married?
Его звали Доминик,..
His name's Dominique.
Подождите,.. а, да, Офаль, Доминик Офаль...
Let me think... Ah, yes, Dominique Auphal!
Доминик!
Dominique!
Да, Доминик.
Hi, Dominique.
Я не смог сказать Доминик, сколько тебе лет. Странно, да?
I couldn't tell Dominique your age, curious, right?
Пожалуйста, Доминик, пожалуйста.
Please, Dominique.
Театральный жест : Доминик сбежала.
Surprise, Dominique has left me all alone.
Ты чистоплюй, и тебе удобно любить Доминик.
I believe you're a calm person and that you want Dominique.
И, хотя ты влюблён в меня, Доминик ты не бросишь.
You also want me, but you will never abandon her.
Доминик со мной.
Dominique is with me.
- Доминик ушла?
- Has Dominique been gone long?
Как там Доминик?
And how was Dominique?
А Доминик?
And Dominique?
Никогда в жизни Доминик...
It's what Dominique wants.
А Доминик?
And what's going on with Dominique?
В идеале, пусть Доминик приходит по выходным, с полудня субботы... до воскресенья, но не допоздна, чтобы ты успел посмотреть свой сериал.
The ideal would be Dominique on the weekend, until Sunday afternoon, so we could see a film.
Знаешь, может, Доминик и чокнутая, но женщины гораздо хитрее, чем ты думаешь.
Perhaps Dominique will be a little disturbed. But we women are more prepared than you think.
Если бы Доминик её забрала, ты ушёл бы ко мне.
You would have come with me if she had her.
Доминик, послушай, твоё присутствие ничего не изменит.
If you stay it's not in exchange for something.
- Могла бы и позавтракать с нами, Доминик.
- You could have breakfast with us.
Считаешь, только Доминик имеет право быть не в духе?
You think that Dominique has a monopoly on feeling bad?
Ты не прислуга, Доминик.
You're not the maid.
Я не удержался и сказал Доминик, что ты, возможно, беременна.
I've told her that perhaps you were pregnant.
Доминик пойдёт с нами покупать тест.
Let's buy the test with Dominique.
Побудь с Лолой, а я поищу Доминик.
I'm leaving Lola with you, I'm going to look for Dominique.
Не могу, Доминик. Не могу.
I can't, Dominique.
Сэр Доминик Прик и его актеры представляют нашумевшую историю Древнего Египта "Смерть фараона".
" Sir Dominic Prick and his Magnificent Strolling Wooferoonies
- Сэр Доминик, вы внесли необходимые изменения?
Small, small... Have you made the necessary changes?
Доминик - поедете с адвокатом Каппа в Марсель, следить за комиссаром.
Dominique! I want you to go to Marseilles with Cappa at once. Understand?
Винсент, Тесса, Валерия, Жанин, Марта, Эндрю, Томас Уолтер, Пэт, Линда, Майкл, Эвадна, Алиса, Доминик и Саша быстро спать.
Now, Vincent, Tessa, Valerie, Janine, Martha, Andrew, Thomas Walter, Pat, Linda, Michael, Evadne, Alice, Dominique and Sasha it's your bedtime.
ДОМИНИК МОРЕН ПЕТИТОН также в ролях :
DOMINIC MORAINES PETITON also starring
Одна из них - Доминик.
And one of them was Dominic.
ДОМИНИК САНДА Мне кажется, что это он научил меня относиться ко всему требовательно.
I feel as if I've learned to be picky about everything.
ДОМИНИК САНДА, актриса Когда я работала с Брессоном, какие-то моменты в работе казались мне не совсем обычными.
When I worked with Bresson, there were things which... which I remember well and which seemed e _ raordinary.
Доминик!
Dominic!
Особенно этот долбаный Доминик.
Especially that fucking Dominic.
Доминик просил меня устроить так, чтобы мы были вне подозрений.
Dominic told me to set it up so he couldn't have nothing to do with it.
Я не знаю, Доминик.
I don't know Dominic.
Пап как ты думаешь : Доминик считает, что я зажал оставшиеся 360 тысяч?
Pop... do you think Dominic believes that I copped that other 360?
А Доминик тебя и без них ненавидит.
Dominic hates your guts anyway.
А Доминик - нет.
Not Dominic.
Доминик, сын мой останься со мной на минутку.
Dominic my son stay with me a moment.
Мэйроуз написала мне письмо, Доминик.
Maerose has written to me, Dominic.
Мэйроуз так же настрадалалась, Доминик как настрадался и ты за все эти годы бесчестия.
Now Maerose has suffered, Dominic... as you have suffered during the years of her disgrace.
Я хочу, чтобы мы сейчас же проголосовали за то... чтобы Доминик Прицци рассказал бы нам : что, чёрт побери, он хочет по этому поводу предпринять.
I wanna put it to a vote right now... that Dominic Prizzi... tells us what the hell he's gonna do about it.
- Господин Доминик Офаль? - Он самый.
- Mr. Dominique Auphal?