Дон игнасио перевод на английский
32 параллельный перевод
Добрый день, дон Игнасио.
Good morning, don Ignacio.
Не хотел беспокоить Вас, дон Игнасио, но дело касается моей дочери.
I'm sorry to bother you, don Ignacio but I had to talk about my daughter.
С машинописью и стенографией у нее все хорошо, дон Игнасио.
She's very good at that, don Ignacio.
Спасибо, дон Игнасио.
Thank you, don Ignacio.
Дон Игнасио хотел Вас видеть.
Don Ignacio wants to see you.
Дон Игнасио, не знаю, как благодарить вас за все.
Don Ignacio, I don't know how to thank you for everything.
После экзамена меня позвал дон Игнасио и сказал, что с завтрашнего дня я работаю личным секретарем, и меня уже даже познакомили с текущими делами.
After the test don Ignacio called me and told me. From tomorrow on I'll work as his personal secretary And today _ _
Не нужно, дон Игнасио, я доеду на автобусе.
No, never mind, don Ignacio. I'll take the bus.
- Добрый вечер, дон Игнасио.
- Good night, don Ignacio.
- Минутку, дон Игнасио.
- Wait a minute, don Ignacio.
- Дон Игнасио...
- This is Don Ignacio...
- Пожалуйста, дон Игнасио!
- Oh, please, don Ignacio!
Но дон Игнасио...
But don Ignacio...
Как скажете, дон Игнасио, я позвоню.
As you wish, don Ignacio. I'm calling.
Не говорите так, дон Игнасио!
Don't say that, don Ignacio.
Марибель, если позвонит дон Игнасио, скажите, что я его не дождался и уехал в банк.
If dos Ignacio calls tell him that I had to go to the bank.
Дон Игнасио, это вы?
Don Ignacio, is it you?
Большое спасибо, дон Игнасио, не беспокойтесь из-за меня.
Thank you, don Ignacio but you don't have to worry.
До свиданья, дон Игнасио.
Good bye, don Ignacio.
Дон Игнасио, это мама Марибель, хочет поговорить с ней.
Don Ignacio, Maribel's mother wants to speak with her.
И потом, дон Игнасио первый раз нас о чем-то просит!
Besides that's the first thing he asks us for.
Слушаю, дон Игнасио.
Yes, don Ignacio.
Это был дон Игнасио?
Was it don Ignacio?
А вдруг вернется дон Игнасио и ему кто-нибудь из нас понадобится?
What if don Ignacio comes and asks for us?
Дон Игнасио помог купить ей бутик. С которым она успешно справляется.
Don Ignacio helped her to buy a boutique that she manages very well.
Вот так дон Игнасио прославился в качестве героя-любовника. И все это правда.
Don Ignacio bragged then about his conquests and he could indeed.
Добрый день, дон Игнасио Эурастеги, пожалуйста.
Good evening. Don Ignacio Eurastegui, please?
Дон Игнасио, пришел сеньор Мальтрана.
Don Ignacio, Here is Mr. Maltrana.
Простите, дон Игнасио, не могли бы вы подписать мне письма?
I'm sorry, don Ignacio, could you sign down some letters?
Программа "Новости финансов" будет присутствовать завтра в клубе Онаиндиа на чествовании выдающегося девелопера, каким является дон Игнасио Эурастеги, и награждении его золотой медалью за трудовые заслуги.
This program joins too to the homage that Onaindia club will tribute to that renowned constructor whose name is Ignacio Eurastegui, by _ _ with the gold medal to business merit.
Послушайте, я очень ценю это, дон Игнасио.
Look, I appreciate it, Ignacio,... but...
- До свиданья, дон Игнасио.
- Good bye.