Дюжина перевод на английский
513 параллельный перевод
Дюжина как минимум! "
At least a dozen! "
У них на каждый наш аэроплан приходится дюжина аэропланов. И танки, которые пройдут где угодно.
They've got dozens of aeroplanes to our one... and tanks that'll go over anything.
У него дюжина имен и больше сотни обличий.
He has a dozen names, and he can look like a hundred people.
Есть дюжина мужчин, готовых на всё за шанс побыть с тобой.
You know dozens of men who'd turn handsprings to take you out.
Хрустальные люстры, плюшевые гардины и дюжина зеркал?
Does she have cut-glass chandeliers, plush curtains and dozens of mirrors?
- Там будет дюжина мужчин.
- There'll be a dozen men up here.
Если бы он был моим у меня было б для него дюжина носовых платков из самой прекрасной материи и ты бы вышила его инициалы в невероятно изысканном стиле
If he were mine, i would have for him four-dozen white handkerchiefs of the finest linen, and you would embroider his initials in the most delicate scrolls.
Какая-то шахта, несколько патентов, дюжина мелких корпораций, объединённых в единую организацию, во главе которой стоял Баллин.
The tungsten mine, a few patents, a dozen or so small corporations joined together to form one organization with Mundson at the head.
Билл, Хаген, дюжина других, если понадобится, а все что есть у меня, это я сам.
Bill, Hagen and a dozen other people, if necessary. Me... All I got is myself.
Поппи, Вера, Нэнси и Джессика - ровно дюжина.
Poppy, Vera, Nancy and Jessica - a round dozen.
Завидую? У меня таких - дюжина
I have them by the dozen.
Интуиция. И дюжина звонков по телефону.
Intuition, plus a dozen phone calls.
У меня целое стадо коров, дюжина жеребцов, лучшие овцы, куры и цыплята.
I got a herd of cattle and horses and the finest sheep, hogs and chickens.
Дюжина громил были здесь. Устроили тут погром. Все в униформе СА.
Twelve snotty-nosed brats in SA uniforms came in here!
Теперь - дюжина...
Now we're down to 12.
Значит, нам известно то, что ее зовут Келли, что она молодая, симпатичная брюнетка и у нее определенный тип зубов. Мы можем попытаться найти дантиста, но их тут не одна дюжина.
The fact that her first or last name is Kelly and that she's young, pretty, a brunette, and has a particular type of amalgam filling should funnel the dentists we have to interview down to a few dozen.
Вместе с этой, ровно дюжина.
This was the last one.
Приблизительно дюжина.
- It was half-full. About a dozen.
7 и 1-я дюжина.
Seven, and 1st dozen.
1-я дюжина, 8 или четыре номера.
1st 12, straight eight or square bet.
1-я или 3-я дюжина?
1st or 3rd 12?
1-я дюжина, 6 и чёрное.
The 1st 12, 6 and black.
Крупье, 3-я дюжина!
The 3rd 12, croupier!
3-я дюжина?
The 3rd 12?
2-я дюжина.
2nd dozen.
Дюжина яиц. "
One dozen eggs. "
Дюжина яиц... это 12.
A dozen eggs... that's twelve.
Затем, полагаю, рыбная лавка, филе палтуса и дюжина креветок.
And then we go to the fishmonger's, I think, for a nice dover sole and a pint of prawns.
Так, хлеб, дюжина яиц, литр молока.
Let's see now. A loaf of bread, a dozen eggs quart of milk, four fried pies.
Их была дюжина в 2 джипах.
About a dozen men in 2 jeeps.
Ах, это... это дюжина змеиных голов, для крепости.
Oh, that. It's a dozen snake heads, to give it strength.
Диван, дюжина стульев.
a dozen chairs...
Дюжина цесарых рябчиков.
When it's necessary, I'm all for progress.
Да, такие шансы есть. После всего пережитого, еще дюжина пуль не образумят его.
Tough as he is, 12 more bullets won't get the better of him!
У меня есть дюжина первоклассных людей в секции 9.
I have a dozen crack men hiding in section 9.
Дюжина человек стройной, ровной колонной.
A dozen people in a nice, neat column.
Здесь дюжина роз, которую должны получить только вы...
It's "Mr. Thoughtful" with a dozen roses for... you...
У него их там целая дюжина такого же размера.
He's got a dozen that size. Now, it's time you went.
Вы же сами говорили, что в этой части страны дюжина или больше каменных кругов.
You say yourself that there are a dozen or more stone circles in this part of the country.
Вам остаётся дюжина банок с чёрной патокой.
You got a dozen jugs of black molasses.
Будто дюжина трансатлантических перелетов... а тебе даже не нужно садиться на самолет.
Speed is like a dozen transatlantic flights... without ever getting off the plane.
"18 Колес и Дюжина Роз".
'18 Wheels and A Dozen Roses.'
ƒержу пари, что будет дюжина дл € Ћос-јнджелеса.
A dozen for L.A., I bet.
Для Фредерики не так уж много сокращённых имён, а вот для Элизабет их целая дюжина.
Excuse me. When?
Дюжина пончиков, четыре чашки кофе, два чёрных и два с молоком.
A dozen donuts, four cups of coffee, two black, two white, no sugar.
" мен € дюжина профессий :
On what charge?
Итак, если вы, вы, грязная дюжина...
So now, if you...
- Дюжина...
A dozen.
Ровно дюжина.
He is drinking all of them!
Дюжина лодок в Атлантике.
Only 12 boats in the Atlantic.
Там дюжина газет.
They've got more than a dozen papers there.