Ебанутой перевод на английский
24 параллельный перевод
Неделя была просто ебанутой.
This week has been crazy.
- Я не собираюсь выслушивать всякое говно от ебанутой дамочки.
Hey, I don't need to take any lip from a frickin'girl!
Кто пустил женщину с ебанутой прической на государственное телевидение?
Who let this woman out with fucking hair like this, on national television?
Пожалуй я проведу время со своей ебанутой семейкой.
I think that I would like to spend some time with my fucked-up family alone.
Не думаю, что ему есть дело до твоей ебанутой работы.
I don't think he cares about your fucking coursework.
Но я была просто девчонкой из реально ебанутой семьи.
But I was just a girl with a severely fucked-up family.
Только совсем уж ебанутой белой цыпе придет в голову связаться с одним из них.
Only a white bird who was not right in the fucking head would even think about going with one of them.
Она была ебанутой психопаткой!
She was fucking looney tunes!
и попросим ее благословения, чтобы потом мы могли уйти, чувствуя себя оправданными во всей ебанутой херне, что мы совершили. "
"and ask for her blessing... " so that we can walk away... feeling absolved "of all of the fucked-up choices that we have made."
Он сбежал с нашей ебанутой мамашей.
He ran away with our batshit crazy mother.
В какой ебанутой мормонской вселенной ты живёшь, что решил, будто можешь иметь двух жён и скакать туда-сюда между ними?
And what fucked up Mormon universe are you living in where you think you can have two wives you just bounce back and forth from?
Ты говоришь, что моё бесплодие как-то связано с проклятием твоей ебанутой семейки?
You're telling me that my infertility has something to do with your fucked-up family curse?
Жил в каком-то сраном городке, в какой-то ебанутой семейке, которой было похуй, где ты кончишь.
You were living in some shit town, with some fucking shit family - who does not give a fuck... - Really?
Как-то это всё слегка ебануто.
It's a bit fucking weird, though.
Конечно, блядь, ебануто!
Course it's a bit fucking weird!
Как-то это ебануто, да?
How fucked-up is that, huh?
А я хотела сказать "ебануто" или "грустно".
I was gonna go with fucked or sad.
Ебануто бледный, 110 фунтов, Всегда побрит, вероятно, имеет огромный член, постоянно под коксом...
Fucking pale, 110 pounds, hairless, probably has a huge cock, coked out of his mind...
она выглядела также ебануто как тогда описал Патрик
I mean, she looks an awful lot like the fucked up sister Patrick was describing.
знаете думаю это ебануто
You know... laotually think that's kind of fucked up. I don't...
что именно ебануто?
What-what exactly do you think - "fucked up" - again, can you just put that in a complete sentence?
Нет, мужик, это... это ебануто.
No, man, that's... That's fucked.
Просто это звучит как-то ебануто.
It just sounds fucking crazy.
Но теперь, когда я тут, я понимаю. как ёбануто обращаться с людьми... как с показателями влияющими на итоговую прибыль.
But now that I'm in here, I realize how fucked up it is to treat people like... like variables affecting our net income gains.