Ебучей перевод на английский
97 параллельный перевод
Она в ебучей больнице, чел. Ты мог убить её..
She's in the fucking hospital, man. You could have fucking killed...
Какой пиздабол нанял тебя? Эй, Боб! 356 00 : 22 : 55,825 - - 00 : 22 : 58,705 Ты можешь меньше шуметь своей ебучей платформой?
Who the fuck would hire you?
- Или у своей ебучей жены.
- Or your fucking wife.
- Или у своей ебучей жены, Джерри.
- Or your fucking wife, Jerry.
Вы думаете, что есть кто-то в Руанде с ебучей непереносимостью лактозы?
So do you think anybody in Rwanda's got a fucking lactose intolerance?
Ебанная космическая королева на своей ебучей лошади! И все ее ёбыри прихвостни!
Brian, you seem to forget, you're a very big star now and I think your time is worth a great deal more than this -
Я плаваю на ебучей лодке.
I'm riding the goddamn boat.
Если ты не поспешишь сообщить мне, где и что осталось от ебучей дури, которую вы со вторым хорьком бахали по своим торчубесным венам, во время охуенного выздоровления.
If you don't hurry to tell me Where and what's left of that fucking dope That you and that other weasel have been slamming
Я помогаю больным в ебучей палатке!
Caring of the sick in the fucking tent!
Адамс просто был его ебучей ширмой с самого начала этого ёбаного гамбита.
Adams being nothing but his fucking stalking horse from the gambit's fucking beginning.
Ты сможешь когда тебе вздумается входит и выходить через свою собственную дверь и когда ты будешь лежать в своей ебучей постельке...
You will be free to come and go by your own front fucking door, and as you lay in your beddy-bye,
До нее не доходит, что она живет со ебучей бандершей.
She doesn't realise she's living with Cynthia fucking Payne.
Я только хотел, чтобы у меня было хоть что-то вне стен этого дома, и нашей ебучей семейки!
All I wanted was something outside this house, this fucking family!
Ёбаная ебанушка ебучей еботени!
Fucking fuck of a fucking fucker!
Могут подавиться своей ебучей должностью
They can have their fucking title
Да я состою в этой ебучей опергруппе
I'm on the fucking task force.
Во-вторых, почему в этом отеле нет телефонов с голосовой почтой, блядь, и поэтому я должен оставлять сообщения ебучей ресепционистке?
Number two, whydoesn't this hotel have phones with fucking voicemail and not I have to leave messages with the fucking receptionist?
Питер, вытащи это из моей ебучей ноги, пожалуйста.
Peter, get it out of my fucking leg, please.
А я снова весь запутанный в этой ебучей верёвке!
And here I am again, all tying myself up with fucking rope!
Нет, просто... дайте мне ебучей крови, дамочка, ладно?
No, just... just give me some fucking blood, lady, OK?
Я расскажу ебучей Опре.
I'm telling fucking Oprah.
— лушай... " ы же просто собираешьс € попрактиковатьс € в ебучей учебной стрельбе, верно?
Listen, you're the one- - You're going to be needing some fucking target practice, all right?
два хомяка в ебучей клетке ходят круг за кругом когда мы наконец научимся?
- two hamsters in a fucking cage, Going round and round. When will we ever learn?
Я под ебучей кислотой, да.
I'm on fucking acid, yeah.
А теперь я разобью каждую бутылку в этой ебучей забегаловке.
Next I break every bottle in this fuckin'joint.
У меня есть отели, до которых никто не может добраться кроме как на вонючих поездах, потому что дороги в Атлантик-Сити - это потоки ебучей грязи.
I've got hotels that no one can get to except by stinking train because the roads to Atlantic City are rivers of fucking mud.
А я в ебучей больнице.
I'm in a fucking hospital.
Я поеду вперед а вы двое сваливайте по-тихому в их ебучей униформе.
I'm gonna roll out the front the two of youse beat it out the side in the fucking cop uniforms.
Они заразили меня этой ебучей смертельной заразой.
They gave me this fatal fuckin'disease.
И так и будет, как только я отожму все бабки из этой ебучей компании.
That's what's gonna happen as soon as I squeeze the profit out of this company.
Каким образом, это делает тебя, ебучей, независимой женщиной?
Exactly how does this make you an independent fucking woman?
я прекрастно жил всю мою гребанную жизнь безэтой ебучей магии.
I got by just fine my whole life without no fuckin'magic.
Тебя отправят в лудус мальчишки, что находится в ебучей Ноле.
You would be sent to the boy's ludus in fucking Nola.
Этим иллинойским ебаньтяям с чего-то вздумалось, будто Бог, создатель бесконечной вселенной, у которого найдется трилиион куда блять более важных дел, парится по поводу какой-то ебучей крем-соды!
These Illinois [bleep ] knobs concluded that God, creator of the infinite universe who probably had a trillion [ bleep ] better things to do, actually had an opinion about mother [ bleep] ice-cream sodas!
- Ага, поцеловал бы я тя ебучей чугунной трубой.
- Sure, with a lead fuckin'pipe. - Charlie.
- Ты блять понимаешь это своей ебучей толстой башкой?
Do you fucking understand that in your fucking thick head?
Что, бля, они знают, о моей ебучей личности?
What the fuck do they know about my fuckin'personality?
Они хозяева ебучей вселенной.
They're masters of the fucking universe.
- Да, мне платят ебучей наличкой.
- Yes, he fucking pays me in cash.
Что я не хочу сидеть в инвалидном кресле или за чьей-нибудь ебучей спиной...
I don't wanna be sitting in a wheelchair pit or fucking behind a pillar or right up at the fucking back...
И что, мне теперь всю оставшуюся жизнь смотреть, кто за моей ебучей спиной?
So I've gotta spend the rest of my life looking over my fucking shoulder now?
Купи цветов для ебучей Николы Мюррей. Да.
Buy some flowers for Nicola fucking Murray.
Три дня в ебучей Юте.
Three days in fucking Utah.
Да и это было по настоянию ебучей Маб, что мы одеваемся как ебаные персонажи Диснея.
That and that cunt Mab's insistence that we dress like we're fucking Disney characters.
Что ж, они не могут оставаться в твоей ебучей квартире.
Well they can't stay at your fucking apartment.
И я даже не хочу говорить о ебучей дорожке из трупов, которую ты оставил в своей личной жизни.
I don't even want to talk about the fucking body trail that you've left in your love life.
Знаешь что, если жаль, то лучше сделай эту ночь особенной для всех нас, а не только для себя и ебучей Мисси Малул.
You know what, if you're really sorry, you'd better be planning to make this a very special night for all of us, not just you and fucking missy Malool.
- Ой-ой-ой! Ты еще скажи, что половина ебучей пидоросни, которая попадается нам на глаза, на самом деле не жарит друг друга в задницы?
What, are you saying that half the fucking poofs walking about down there don't actually do each other up the fucking arsehole?
И я расскажу тебе кое-что еще обо всей этой ебучей рэп-музыке, чувак.
Aye, and I'll tell you something else about all that fucking rap music, man.
Ебучей наркобанды.
The goddamn dope ring.
- Чувак, это было так ебуче близко.
- Dude, that was so fucking close.