Еврейское перевод на английский
107 параллельный перевод
Франция наводнена иностранцами и продана за еврейское золото!
"To French patriots! " France has been delivered to foreigners and sold for Jewish gold!
- Это еврейское имя?
- Is that a Jewish name?
"Еврейское заведение" на немецком языке.
"Jewish Establishment" in German,...
"Еврейское заведение".
"Jewish Establishment."
- Это еврейское заведение.
~ This place is Jewish.
Это мое еврейское убежище. Понимаешь, что я имею ввиду?
It's my Jewish hideaway, you understand?
У немцев доктора могут установить еврейское происхождение до процента.
German doctors can tell Jewish blood to the exact percentage.
- У меня нет крестного имени, только еврейское.
- I have no Christian name, only a Jewish name.
В библейские времена, здесь было еврейское государство.
The Jewish people had a state here in Biblical times.
Это часом не еврейское имя?
Is that a Jewish name, Michael?
Еврейское золото, на нем кровь.
There's blood, Jewish gold.
Вонзите ножи... в Еврейское мясо и кости.
Sink the knives... into Jewish flesh and bone.
"Вонзите ножи в еврейское мясо и кости."
"Sink the knives into Jewish flesh and bone."
Я не знал, что здесь было Еврейское кладбище.
I didn't know there was a Jewish cemetery here.
Эстер ведь все таки еврейское имя.
Ester is a Jewish name.
- Ёто не еврейское, так
- It's not Jewish, is it?
Стой. Нет, это не еврейское лицо.
No, it's not a Jew face.
Вюберт? Это еврейское имя?
- Is that Jewish?
- Значит "Вюберт" - это еврейское имя!
- So, Vuibert is a Jewish name?
Кошерная, как само еврейское рождество.
- It's kosher as Christmas.
Древние евреи использовали еврейское письмо для записи чисел.
Ancient Jews used Hebrew as their numerical system.
Еврейское "А" - алеф - это 1.
The Hebrew A, Aleph, is 1.
- Черт подери ваше еврейское коварство!
- God damn your Jewish cowardliness!
Если ты не прекратишь, то я нашлю на тебя еврейское проклятье, понял?
If you don't want to stop, then I'm gonna have to curse you out in Yiddish, okay?
Она хотела сказать "еврейское".
She meant Jewish.
Еврейское имя не пойдёт!
The jewish name must go at once!
Еврейское пресс агентство.
The Jewish Press Agency.
Мне кажется, на современном этапе антисемитизм - это главным образом чисто еврейское явление.
I think anti-Semitism today is largely a Jewish phenomenon. Wouldn't you agree?
( прим. - аналогия с фильмом "Гориллы в тумане" ( 1988 ) Гои - еврейское обозначение неевреев )
Because I'm black.
Еврейское сообщество выдало это золото. А теперь их арестовывают.
The Jewish community gave it to him and now, they are arrested!
Мы ехали через еврейское гетто, которое скоро попало в руки врага.
We arrived at Jew residence that would soon fall into the enemy's hand.
Я думаю что подарю ей талит моего дедушки ( еврейское молитвенное покрывало )
I think I'm gonna give her my grandfather's tallis.
Там снимают фильм про еврейское подполье в Ираке.
They're making a film about the Zionist underground in Iraq.
Её брат получил еврейское имя, поэтому и она должна была.
My brother got a Hebrew name, so she had to have one.
Скорее ты свершишь труднейший подвиг, чем умягчишь, что в мире жестче, сердце его еврейское!
You may as well do anything most hard as seek to soften that than which what's harder, his Jewish heart.
Теперь, я надеюсь, в 2004 году Еврейское сообщество должно принести извинение за смерть Иисуса.
And now, I believe, in 2004, the Jewish community needs to apologize for the death of Jesus.
У тебя еврейское имя.
That's a Jewish name.
А в 2004-м, я полагаю, что еврейское сообщество должно извиниться за смерть Иисуса.
And now, I believe, in 2004, the Jewish community needs to apologize for the death of Jesus.
Glatt, Еврейское слово для "гладкого", означает самый высокий стандарт чистоты и правила для кошерного забой скота требует минимального страдания.
Glatt, the Yiddish word for "smooth", means the highest standard of cleanliness and rules for kosher butchering require minimal suffering.
Имя еврейское,... но я неудачник.
It's a Jewish name but I'm a nebbish.
Если Иисус принес в город смуту, то еврейское сообщество должно было принять меры, чтобы защитить своих граждан.
So if he started, if... if... if... there was a disruption by Jesus coming in to town, starting these disruptions, then the Jewish community who had to protect the Jewish community, would have had to deal with that in some way.
Ебанько ты еврейское.
You are a funny fucking Jew.
Это еврейское?
Are these jewish?
Отказ передать конфискованное еврейское имущество в пользу рейха влечет за собой трибунал и смертный приговор.
By not handing over jewish property to the empire you risk court martial and the death penalty.
еврейское кладбище, Прага
Jewish graveyard, Prague
У меня, как у человека, куча недостатков, но есть одно достоинство, и вы знаете оно врождённое еврейское, - задумываться.
For all men, I have many deficiencies, but I have a virtue, and it is known, this a Jewish characteristic was born,... elgondolkodni.
Но Мойше это же еврейское имя!
But Moishe is a Jewish name!
Если вам в голову придет что-то еврейское, вы ошиблись.
If that sounds jewish to you, you are mistaken.
Это еврейское имя?
Is that Jewish?
Еврейское отродье.
Move it!
Еврейское.
It's Jewish.