Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ Е ] / Ежевики

Ежевики перевод на английский

34 параллельный перевод
Так, ты можешь съесть немного ежевики или немного ежевики.
Well, you can either have some blackberries or some blackberries.
Hоги сильно исцарапаны, скорее всего, из-за того, что пробиралась через заросли ежевики.
Her legs were quite severely scratched. From running through the brambles, I should imagine.
На просторах птицьl дивной красотьl. И пурпурные ягоды ежевики. Воздух, небо, леса...
a long time ago... birds on the envied leafy branch... purple hands the air, the sky, the woods
Так вот, отпробовался старик ежевики.
Well, I'm afraid he's eaten his last blackberry crumble.
Женщины Грейт Паксфорда, присоединяйтесь к нам на сборе ежевики с целью приготовления варенья.
( READS ) Women of Great Paxford, join us for a harvest of blackberries for the purpose of making jam.
Ягненок попался в кустах ежевики
# The lamb is caught in the blackberry patch
Подумав о том, какими навыками вы обладаете я могу предложить вам работу сиделки или сборщика ежевики.
When we think about what skills you've got we can narrow this list ofjob options down to babysitter and bramble-picker.
сиделки и сборщики ежевики, и мы перейдем к следующему этапу. 242 00 : 18 : 32,200 - - 00 : 18 : 34,760 Собеседование.
Babysitters and bramble-pickers, and we'll look at the second stage.
"На вершине холма сильный запах ежевики, влажной от дождя"
" The tang of blackberries wet with rain on the hilltop
Ягненка поймали в кустах ежевики...
The lamb is caught in the blackberry patch
Через кусты ежевики и колючки жжёт, я оборвана,
In the bramble and thorns it hurts, I'm torn,
- Это во всех кустах ежевики в здании.
- It's on every BlackBerry in the building.
Вы можете сказать, она не заслуживает такого изучения, однако существует более тысячи видов ежевики.
Very good. Well done. You may say it's not worth studying, but there are over 1000 different species of bramble.
Боязнь ежевики.
Fear of blackberries. ( Audience laughs )
Уж, конечно, никто и никогда не боялся ежевики.
And surely no-one's ever had fear of blackberries.
Листья одуванчика, побеги дикого укропа, и заправим соком из свежей ежевики.
Dandelion greens, a sprig of wildill, fresh blackberry juice for dressing.
Вырубает кусты ежевики в башенном саду.
Where's Boggis? He was working on the brambles in the tower garden.
Исповедница, я нашел немного ежевики, Я сделал это для вас.
Confessor, I found some blackberries, and I made these for you.
Клеренс, зарубите на носу, если упомянете что-то о женщинах, или о менструации, или о чем угодно, я возьму ваше лицо и впихну его в эти кусты ежевики.
Clarence, if you mention anything about women, or menstruation, or anything, I'm gonna take your face and I'm gonna shove it in those brambles.
Когда Архангел Михаил и Небесное Воинство изгнали Люцифера из Рая, тот упал в куст ежевики и расцарапался в клочья.
That's when the Archangel Michael and his Celestial Army did rout Lucifer from Heaven, he fell into a blackberry bush and was scratched to pieces.
Он был в чаще ежевики, прятался в тисках тернистых пальцев Сатаны.
Deep in a thicket of brambles he was, deep in the clutches of Satan's thorny fingers.
Лёгкий пудинг с кусочками карамели и яркий апельсиновый шербет, и тёмно синие пюре из ежевики и чёрной смородины.
it was spongy, crunchy and it was all at the highest level, up to the including desert a light pudding with caramelised nuts and a bright orange sorbet dark blue on blackberrys and black currant.
Знаете ли вы, что кусты ежевики, пускают отростки, которые долго не дают плодов...
Do you know that bramble bushes, they extend these long arching canes that at first don't flower...
Выбор ежевики, которая была на солнце, или чистки пальцев тому, кого ты не знал, что любишь, пока не прикоснулся к нему.
Picking a blackberry that's been in the sun or... brushing the fingertip of someone you didn't know you loved... until you touched them.
А потом мы заставили ЛИппи на ней проехать. и он сбился с дороги и попал в кусты ежевики.
Then - oh, my God - then we made Lippy ride it, and he came straight off the path and into that bramble patch.
Он ближайший родственник ежевики, на самом деле.
It's a closer cousin to the mulberry, actually.
В двух ранах остались шипы ежевики.
Bramble thorns in two of them.
- Тут километры ежевики.
There's miles of it.
Женщины Грейт Паксфорда, присоединяйтесь к нам на сборе ежевики с целью приготовления варенья.
Women of Great Paxford, join us for a harvest of blackberries for the purpose of making jam.
- Ух ты! - Торта из ежевики.
blackberry cobbler.
Там кусты ежевики, так что я рискую.
There are blackberry bushes there, so I take my chances.
Сердечный бальзам из ежевики урожая 1989-го года.
1989 blackberry cordial.
- Тут километры ежевики.
( LAUGHTER ) ~ There's miles of it.
Легкая, эфемерная, практически со вкусом фруктов, крошечная искра опалила один волосок на вашей руке. - Нотки ежевики.
exactly.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]