Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ Е ] / Ездите

Ездите перевод на английский

174 параллельный перевод
Если вы уже ездите на балы, то и ведите себя, как леди!
If you's old enough for parties, you should act like ladies!
Ой, я забыл, что вы не ездите верхом.
Well, of course, I forgot. You don't, do you? You must.
- Как часто вы ездите в город?
- How often do you drive to town?
- Ездите без прав, да?
- Driving without a license, huh?
Ездите один?
Alone?
У вас огромная страна, а вы ездите по всему миру.
A big country of your own, but always going round and round.
Я вижу, вы все еще ездите на этой развалюхе.
I SEE YOU'RE STILL DRIVING A DEATH TRAP.
Почему вы туда ездите?
Why do you go there?
Вы ездите на верблюде?
Can you ride a camel?
Проходите. Зачем вы на них ездите?
( Electrician ) Feel free!
Часто вы с ним ездите на ралли?
You often go with him to the races?
- Вы ездите летом на юг?
Did you have a nice summer?
Вы в нём ездите?
... you... travel in style
Скажите на какой машине вы ездите, и я скажу чего вы стоите!
Tell me which car you're friends with, and I tell you what you're worth!
Не ездите в Умань!
Don't go to Uman!
Вы работаете в турагентстве, а сами никуда не ездите.
You fools work for a travel agency, but never travel.
- Вы же никогда так не ездите!
You're never going like that!
Забавно посмотреть, как вы ездите.
It must be funny to see you drive.
Я что-то не понимаю, вы ездите на автомобиле без удостоверения?
You mean you're driving your car without any license?
Быстро вы ездите!
"Like driving fast, eh?"
Господин Махмальбаф, почему вы ездите на общественном транспорте?
Mr. Makhmalbaf, why do you use public transport?
Похоже, вы спокойно ездите в темноте.
Driving at night doesn't seem to bother you.
Это вы ездите по деревням уже три дня?
So you're the one going from village to village.
Как долго вы ездите на этой машине?
So how long you been driving this thing?
Для правительственного адвоката вы слишком рано ездите на работу.
You go to work too early to be a government lawyer.
- ¬ ы ездите на велосипеде?
Do you bicycle?
Вам нравится отпускать шутки о травах, которые никто не понимает... и вы ездите во Францию, и ходите на Стомп.
You like to make jokes about herbs that nobody gets... and you go to France, and you go to Stomp!
Но потом мой друг Чендлер резонно заметил, что вы слишком много ездите.
But then my friend, Chandler brought up the point that you are international.
Сэр, вы слишком быстро ездите, это ведь жилой район.
Sir, that's far too fast. This is a residential area.
- Не ездите.
- Don't go.
- Ездите осторожно.
- Drive careful.
- Ездите осторожно.
- Drive carefully.
И вообще, ездите на автобусе, вы уже взрослые.
Take the bus from now on. You are old enough.
- Вы ведь много ездите? По работе.
- You travel a lot.
Ну что, баварцы, так и ездите на тракторах?
Hey the Bavarians, how are you? Still in tractors?
Хорошо ездите.
Nice driving.
Если вы ездите по миру, внешняя политика Америки может доставить вам неприятности. Есть два выхода.
So if you travel round the world - your American foreign policy does give you a difficult time - two tricks.
Вы ездите, куда хотите, и сражаете тех, кто у вас на пути!
Roaming wild, beating up anyone who gets in your way!
Не ездите в Англию.
Don't go to England.
Почему вы ездите на велосипедах?
Why are you cycling?
- На какой машине Вы ездите?
- What do you drive?
Ездите медленнее.
You could drive slower.
Могу я узнать, почему Вы всё время ездите вокруг площади?
Why are you going round in circles?
Итак, а на чем вы ездите?
So, Mr. Andretti, what are you driving?
- А вы не ездите по одним и тем же местам?
Don't y'all have a regular, you know... - Circuit? - Yeah.
Какого хрена вы за мной ездите? !
Why the fuck are you following me?
Зачем вы на них ездите?
Help yourself.
А на автобусе вы не ездите? Нет.
I do not take ever I am an independent person.
- Куда обычно ездите?
( muffled ) Uh-huh. ( gasping ) "Where do you usually go?"
- Давно вы сюда ездите?
We bought it five years ago.
Как вы ездите?
Why do you drive like that?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]