Ездой перевод на английский
47 параллельный перевод
Вы не занимались ни верховой ездой, ни скалолазанием.
You never ride horses nor climb mountains.
Вы когда-нибудь увлекались верховой ездой, миссис Мёрдок?
Did you ever have a yen to go horseback riding?
Не расстраивайся перед ездой!
Don't get upset before the race.
Мой муж вот уже 7 лет ездой не занимается, скажу я вам.
My husband stopped riding 7 years now, let to tell you.
Будешь заниматься верховой ездой, теннисом, горными лыжами, парусным спортом - здесь ты всему научишься.
Riding, tennis, skiing, sailing : You'll have it all.
Люди восхищались его виртуозной ездой, его властью над машиной, которую он вёл...
Many admired him for the control he had over the machine he drove... Total.
Ты называешь это быстрой ездой?
Call this fast traveling?
- А Вы раньше занимались верховой ездой?
- Did you already participate in races?
Мы наслаждаемся ездой, а вы вмешиваете в это психологию.
We're having a pleasant drive, and you've got to bring psychology into it.
Нужно только прочистить свечи перед ездой.
Clean the spark plugs off, before you start it.
Просто наслаждайтесь ездой.
Just, just enjoy the ride.
Довольно долго Якоб занимался верховой ездой.
Jacob used to do quite a bit of horse-riding.
У нас в последнее время их все больше, особенно с этими заторами и беспечной ездой, которую мы наблюдаем!
We'll be seeing a lot more of these, what with the congestion and the reckless driving we're seeing today!
Помнишь, когда Крис впервые приехал сюда, и у него были серьезные проблемы с верховой ездой?
Remember Chris had some serious qualms about riding?
Вау, парень, это было давно, Майки, но, ты ведь знаешь, это как с ездой на велосипеде.
Well, it's - - boy, it's been a while, mikey, but, you know, It's just like riding a bike.
Джеймс, они не были впечатлены твоей ездой, ты получаешь ноль очков.
James, they said you weren't flamboyant, you got nothing, sorry.
Посоветовал бы заняться ездой на велосипеде и не ходить на каблуках с год.
I would tell her to take up biking, not wear heels for a year.
Поэтому я отплачу тебе чашкой кофе и ездой.
So instead, I'll be responsible for the coffee and the drive.
Ездой?
Drive?
Я преодолела страх перед ездой верхом на лошади.
I got over my fear in riding a horse.
Раньше я зарабатывал на жизнь ездой на мотоцикле.
I rode a motorcycle for a living.
Нельсон Пике сравнивает гонки вокруг него с ездой на велосипеде по своей гостиной.
Nelson Piquet likened racing around the course to riding a bicycle in his living room.
- Что? С такой ездой, девочки, вы точно кого-нибудь убьете
The way you guys are going, you're gonna kill someone.
Пускай они ездят на горючем, но, по сути, это цифровые машины с программируемой ездой.
They may burn fossil fuel, but these are effectively digital machines, their performance pre-programmable.
К счастью для Джереми, наш следующий эксперимент не связан с ездой.
Luckily for Jeremy, our next experiment didn't involve any movement.
Я слышал, ты увлёкся ездой на мотоцикле.
I heard that you're into motorcycles these days
Так вы выиграли пряжку для этого ремня ездой верхом и стрельбой?
Is that how you won that belt buckle, shootin'and ridin'?
Похоже, вы занимались раньше верховой ездой.
You look like you've done that before.
департамент бесконечного дизайна бассейнов и департамент выездки, что, как мне сказали, как-то связано с ездой на лошади.
the Department of Infinity Pool Design and the Department of Dressage, which I am told is a fancy horse-riding thing.
Да, он был увлечён верховой ездой и клизмами, как и все в те дни.
Yes. And he was very fond of riding, and enemas, as they all were in those days.
Ходили под парусом, занимались верховой ездой, даже охотились.
Sailing and horseback-riding, Even hunting.
Мы планировали заняться верховой ездой, вроде бы.
We have plans to go horseback riding, I think.
Это как с ездой на ein велосипеде.
It's like riding ein bike.
но есть моменты где 918 определенно укладывает на лопатки Р1 у него есть рекуперация энергии торможения которая идет обратно в батареи крыша снимается, так что вы можете насладиться ездой без верха и внутри у него по современному комфортно электрические регулировки сидений и усилитель с 11ю колонками
'There are some areas, though,'where the 918 definitely has the P1 on the ropes. 'It can retrieve energy generated by braking'and feed it back into the batteries. 'The roof lifts out so you can enjoy some open-top cruising.
Наслаждайся ездой.
Enjoy the ride.
Как только закончим наслаждаться ездой по пустым дорогам и отсутствием очередей на столик в ресторане.
After we've enjoyed the traffic-free roads and the no wait for a table at BLT next week.
Я занималась ездой с ним и Илаем с семи лет.
I've been riding with him and Eli since I was seven.
Я занималась ездой с ним и Илаем с семи лет.
Been riding him and Eli since I was seven.
Я не придавала этому какого-то особого значения, до того дня когда я столкнулась с Элли Тэннер, своей подругой с которой иногда занималась верховой ездой.
I didn't give any special thought to it, until one day, when I ran into Ellie Tanner, a friend, that I sometimes went horseback riding with.
Вроде. Оказывается возвращение магии не имеет ничего общего с ездой на велосипеде.
It turns out getting back in touch with magic isn't anything like riding a bike.
Мэри Бет увлекалась верховой ездой.
Mary Beth was the rider.
Вот раньше она занималась верховой ездой, это достойное хобби.
I mean, she was into horseback riding, - which is, like, a classic hobby, you know?
Ты все еще занимаешься ездой?
Do you still ride?
Ещё это называют - ездой по ухабам.
Also known as a rough ride.
Ёто как с ездой на велосипеде.
It's like riding a bike, right?
Это как с ездой на велосипеде.
It's like riding a bike, right?
Ездой?
All right.