Ейс перевод на английский
7,892 параллельный перевод
И поскольку в штате не действуют законы против порно-мести в случае, если женщина сама отправила свое фото парню или кому-то еще, он мог сделать все, что угодно с ними, и мы никак не можем ей помочь.
And since the district doesn't have any revenge porn laws, once a woman sends her photo to her boyfriend or anyone, he could do whatever he wanted with it, and there's nothing we could do to help her.
В прошлый раз ей помогал Харви, но в этот раз она пришла ко мне, и я ни с кем не стану делиться.
Is it working? Handsome. Listen to me.
Она зашла сюда как будто ей принадлежит это место. сказала, что хочет поговорит с Марселем наедине.
She walked in like she owned the place, said she had to talk to Marcel in private.
Ей лучше быть под одеялом или с тем мистическим парнем, потому что я не собираюсь идти на дно с этой сукой.
She better be freakin curled up with a blanket or with that mystery guy,'cause ain't walking down the aisle with that bitch.
Ё моё. ! Ты не рассказывал, что ты мутишь штуки с порталами и всем таким.
You didn't tell me you [bleep] around with portals and shit.
Хотел вам сказать, что с Джерри всё хорошо. - Ей!
I wanted to let you all know that Jerry is doing just fine.
Так это ты говорил с ней по телефону, предлагая ей работу.
You were the one on the phone offering her a job.
Элис ей помогает, бегает с поручениями.
My wife takes in needlework.
А вы рискнули ей, пустив ее с нами.
And you risked losing her by letting her in the field today.
Ей сойдёт это с рук?
Is she gonna get away with it?
Энди у Чёрной канарейки, но ей нужна помощь с эвакуацией.
Black Canary's got Andy, but she needs help reaching the exfil.
Лили крайне одержима мыслью объединить тело Джулиана. с его потерянной душой. Но чтобы это сделать ей нужен Камень Феникса.
Lily is determined to reunite Julian's body with his lost soul, but in order to do that, she needs the Phoenix stone.
Мы не спустим ей это с рук.
We're not gonna let her walk away from that,
Потому что Лили только что поменяла мебель и ей нужно немного времени, чтобы освоиться влюбиться, потому что Лили с этой новой мебелью.. Фэн Шуй и все такое
Because Lily just rearranged the furniture and she needs a little time to live in it, ow, fall in love because Lily just with the whole furniture feng shui of it all.
Она пыталась порвать с ним, поэтому он ее ударил, сломал ей нос.
She tried to break up with him, so he hit her, broke her nose.
А теперь, когда твоя мама нас покинула, ей хотелось бы провести День благодарения с тобой.
And now that your mom has passed, she'd like to spend Thanksgiving with you.
И я хочу поделиться ей с другой... чтобы она поняла, как дорога мне.
Now I want to share it with someone new... Make sure she understands what she means to me.
- С чего бы ей перестать сейчас?
- Why would she change? - Yeah.
Она любит бога, и ей тяжело находиться рядом с таким как я.
She loves her God and it's hard for her to be with the like of me.
Но суки с Беверли-Хиллз всё время тыкали ей, что она чёрная и из низов.
But those Beverly Hills bitches never let her forget she was black or where she came from.
Я собираюсь устроить видео-чат с бабушкой, если ей установили камеру.
I'm going to go video chat with grandma, if her webcam is finally setup.
Она отлично справляется с тем, что нужно ей самой.
She's quite good at doing that all on her own.
Может, ей придется прощаться не только с ним.
Maybe he's not the one she can't say goodbye to.
Скажите ей, что Брайан Флинч только что вошёл сюда с пистолетом.
Tell her Brian Finch just walked in here with a gun.
Просто не позволяй ей порвать с тобой.
Just don't let her break up with you.
Сказать доктор Белл, что ей нужен план Б или план С, или любой новый план.
To tell Dr. Bell that she needs a plan "B" or plan "C" or whatever she wants to call a new plan at this particular point.
Если я позволю тебе встретиться с ней, ты обещаешь не говорить ей, кто ты?
If I let you meet her, do you promise not to tell her who you really are?
Как ей быть с ложно-положительным результатом?
How do you think she would deal with a false positive?
Я спрошу её, захочет ли она поговорить с Пенни, сказать ей, что не о чем волноваться.
I'm gonna ask her if she'd be willing to talk to Penny, tell her she has nothing to worry about.
Ничто не запрещало ей рассказывать о связи с Крейном?
Was there anything to stop her from discussing her connection to Crane?
Если появится Виктор Круз, ей будет безопаснее с нами.
If Victor Cruz shows up, she'll be safer inside with us.
Её компания закупила планшеты для нашей школы, и наш класс должен был написать ей записки с благодарностями.
Because her company donated tablets at the boys'school, and their class project was to write her thank you notes.
- Мы нашли женщину, с которой Шейн зажигал после полуночи в ванной е клубе "Девара".
- We found a woman Shane hooked up with in the bathroom at Devara after midnight.
Но если я узнаю, что с ним случилось, возможно, я смогу рассказать ей, не раскрывая, что было в тех документах.
But if I can find out what happened to him, maybe there's a way I can let her know without telling her what's in the files.
Миссис Острова может и договорилась с генералами, но разжигание напряженности с Украиной пользы ей не принесет.
Mrs. Ostrov may have the generals in her pocket, but the tensions she is fomenting with Ukraine are bad for business.
Мы с Элисон сократили свою экскурсию по церквям, остановились у блошиного рынка... ей приглянулось это.
Alison and I cut our church tour short, stopped at an outdoor flea market... she picked it out.
С недавнего времени ей стало хуже.
Lately, she's been getting worse.
Я встретилась с Дженни Стронг и е? отцом.
I met with Jenny Strong and her father.
Она не выходит из дома с тех пор, как ей сообщили об убийстве мужа.
She hasn't moved from the house since getting the news that her husband was killed.
Ты продолжай с ним, я займусь ей.
Stay on him. I got her.
Чтобы встретиться с друзьями, он бы ей пригодился.
She'd need it to meet up with her friends?
Слушай, как только мы закончим с этим делом, ты должен поехать и помочь ей.
Look, the minute we are done here, you need to go help her.
Знаешь, так смешно, что она злится, Потому что я постоянно ей повторяла, Что мы с тобой просто друзья, и что я охочусь на симпатичных, одиноких парней
You know, it's so funny that she's so angry because I've tried to tell her repeatedly that you and I are just friends and that I'm really on the hunt for, like, cute, single guys, you know.
Но с рук ей это не сошло.
But she didn't get off Scott-free.
По крайней мере, ей комфортно находиться с тобой в одном городе.
At least she's comfortable enough to be back in the same city as you.
Если ей нравится увиденное, она договаривается с вами о встрече.
If she likes what she sees, she contacts you directly to set a meeting.
- Пока я буду с Мариелой, ты вернёшься к своей кофейной девочке и дашь ей шанс узнать тебя поближе.
- While I'm with Mariela, you're gonna go back to your coffee girl and you're gonna give her the chance to get to know you.
Нужно повысить уровень CO2, снять с искусственной вентиляции и надеть кислородную маску, дать ей дозу маннитола, и увеличить дофамин до 12 капель.
Need to blow down her CO2, take her off the vent and bag her, give her a dose of Mannitol, and increase her Dopamine drip to 12.
В общем, мы с Беккет женаты уже почти год, и... все было хорошо, а потом, вдруг, она говорит, что ей нужно немного пространства.
So, Beckett and I had been married almost a year, and... and things were going great, and then, suddenly, she says she needs space.
Пожалуйста, сообщайе мне немедленно о любых поездках вне Белого Дома, любой длительности, с любой целью.
Please advise me immediately of any travel contemplated outside the White House, of any duration, for any purpose.
Я должна найти это, а ещё Бишоп просила меня помочь ей с чем-то ещё, а ещё я не могу согнуть пальцы, а ещё я перегружена...
I have to find it, and Bishop asked me to help her with something else, and I can't bend my fingers and I'm overwhelmed...