Елочных перевод на английский
8 параллельный перевод
Послушайте, сэр, думаю, вам следует знать... на последнем благотворительном полицейском аукционе... моя семья купила одну из ваших елочных игрушек...
Look, sir, I think you should know that at the last police charity auction, my family bought one of your Christmas tree ornaments...
И слушай, я послал несколько очень дорогих антикварных елочных игрушек. Ты их ей передала?
And listen, by the way, I sent over some incredibly expensive antique ornaments.
Я бросил ему гирлянду елочных огней.
I threw him a string of Christmas lights.
Твои игрушки - возле елочных украшений.
You have your stuff over near the Christmas decorations.
Окей, удачи в развешивании всех этих елочных игрушек без меня!
Well, good luck assembling all those toys without me!
Похоже на Ночь Оживших Ёлочных Мертвецов.
Looks like Night of the Living Dead Christmas Trees.
А не для взрывания яиц, авокадо, ёлочных гирлянд, люминисцентных ламп, кусков мыла, или мячей!
Not for exploding eggs, avocados, Christmas tree ornaments, fluorescent light tubes, bars of oatmeal soap, or a football.
Дорис впала в безумие из-за елочных украшений.
Doris is on a decorations frenzy.