Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ Е ] / Еще не знаю

Еще не знаю перевод на английский

3,834 параллельный перевод
Знаете, я все еще не знаю, как вы собираетесь назвать лошадь.
You know, I still don't know what you're going to call your horse.
Я все еще не знаю, что ты надумала с ним сделать.
I still don't know what it is you think you're going to do to him.
Пока еще не знаю.
I do not yet know.
Я еще не знаю, как лучше с тобой говорить.
I don't know how to talk to you yet.
Я еще точно не знаю, во сколько я.... во сколько закончу работу.
I'm... I'm not sure what time that I'm... I'm gonna be done tonight.
Не знаю почему, но я все еще хочу этого.
[Sighs] I don't know why, but I still want to hit it.
Даже не знаю, чего ещё можно было желать.
I don't know what more you could ask for.
Не знаю, сколько еще доказательств тебе нужно.
I don't know how much more proof you need.
Я не знаю... Итан ещё не должен был вернуться.
I don't know... it's too early for Ethan to come back.
Два боевых и ещё один, которого я не знаю.
Two combat, and one I don't know.
Тогда, полагаю, вы не сможете добиться обвинительного приговора ни для меня, ни для кого-либо еще, потому как я знаю свои права.
Then I guess you can't have a guilty verdict against me or anybody else, because I know my rights.
Я... я не знаю, что еще могу сделать.
I-I don't know what else I can do.
Не знаю, сколько ещё она продержится.
I don't know how much longer she's gonna last.
Просто не знаю, что ещё делать.
I just--I don't know what else to do right now. I'll go see her.
Не знаю, как ты еще дух переводишь.
I don't know how you're even breathing.
Я всё ещё не знаю, что ты сделала... но ты знала больше меня.
I still on't know about what you i... but I know you knew some things I in't.
Не знаю, может тебе это поможет, но спидометр показывает, что наша скорость всё ещё 95 км / ч.
I don't know if this helps you, but the speedometer says we're still going 60 miles an hour.
Не знаю, сколько я ещё смогу выдержать.
I don't know how much more of this I can take.
Можешь его занять не знаю... еще на 5 минут?
Can you keep him occupied for... I don't know... another five minutes?
Даже не знаю, что ещё сказать.
I don't know what to say.
Я не знаю, как его зовут, но он все еще там.
I don't know his name, but he's still in there.
Я не знаю, как долго он еще продержится.
I don't know how much more of this he can take.
Не знаю, Ти, мне кажется, ты ей все еще нравишься.
I don't know, T. I think she likes you.
Не знаю, что еще сказать, кроме как, если тебе будет нужно с кем-то поговорить, я здесь.
I don't know what to say other than if you ever need someone to talk to, uh, I'm around.
Я не знаю как я еще могу извиниться
I don't know how many different ways I can apologize.
И я вам еще раз скажу - я не знаю.
And I'm gonna tell you again- - I don't know.
Ну, если это не бесспорное доказательство, то я даже не знаю, что еще им может быть.
If that's not a smoking gun, I don't know what is.
Я не думаю, что он мне всё ещё нужен, ужасно, да? - Я не знаю.
I don't think I need him anymore, which is terrible, right?
Я всё ещё не знаю как мы сообщим моей матери.
Still don't know how we're gonna tell my mom.
Все что я знаю, что сегодня рабочий день и я ничего еще не сделала.
All I know is that today was a workday and I didn't get anything done.
Я не знаю, что ещё сделать.
I don't know what else to do.
Я не знаю, но кто еще это мог быть?
I don't know. But who else could it've been?
Я не знаю, как выразиться еще яснее
I don't know how to make it any clearer than that.
Не знаю, хочу ли я все еще быть юристом.
I don't know if I want to be a lawyer anymore.
Почему же он еще не покончил с этим, я не знаю.
Why Bash feels it's his duty to end this, I don't know.
- Ещё не знаю.
I don't know yet.
Не знаю, что ещё добавить, мистер Вайнер.
I don't know what else to add, Mr Vyner.
Ну, я не знаю, что еще можно сделать в этом случае, ты знаешь?
Well, I don't know what else we can do at this point, you know?
У нас только что был невероятный секс, и я бы хотел чтобы у нас был классический невероятный разговор после секса, еда и... Я не знаю, может быть повторить это еще пару раз.
We just had unbelievable sex and I would like to have normal after unbelievable sex talk and eat and, I don't know, maybe do it a couple more times a couple different ways.
Не знаю, сколько я еще выдержу.
You know, I don't know how much more I can keep it going.
Не знаю, что это было, но я хочу еще.
( Woman via headphones ) : I don't know what that was, but I've got to have more of it.
Я не знаю, жив ли он все еще.
I don't even know if he is still alive.
Не знаю, есть ли тебе что ему сказать, но я думаю он считает, что может облегчить душу, пока еще не поздно.
I mean, I don't know if you have anything to say to him, But I think he feels like he would like To get some more things off his chest,
Не знаю, верю ли я всё еще в Бога или рай, но если я попаду в ад, я уверена, что задержусь там на долго.
I don't know if I believe in God anymore or heaven, but if I'm going to hell, I'm making damn sure I'm holding it off as long as I can.
Если он приведёт ещё одного брата, я не знаю, что сделаю.
If he brings up one more brother, I don't know what I'm gonna do.
Не знаю точно, но с его слов, мне показалось, что она ему нужна для кого-то еще.
Well, I don't know, but from the way he's talking, it sounds like he wants it for someone else. Expensive gift.
Я тут первый день, и никого не знаю ещё.
It's my first day, and I don't know anybody.
- Я... я не знаю, как еще это сделать.
- I... I didn't know how else to do it.
Но я не знаю, что еще делать.
But I don't know what else to do.
Я даже не знаю, где ещё он может быть.
I don't know where else he would be.
Даже не знаю, а что, у тебя есть еще друзья, которых ты бы хотела сюда привести?
That depends, you got 30 grand and some more friends you want to bring in?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]