Жалостливый перевод на английский
10 параллельный перевод
И не получишь жалостливый поцелуй на прощание.
Then no good-night kiss.
Не хочешь пойти в жалостливый патруль.
Don't you go on pity patrol.
Жалостливый судья его отпустит.
Sympathetic judge lets him go.
Но я собираюсь ей написать - самый длинный в мире и самый жалостливый e - mail.
But I'm about to write her The world's longest and most plaintive e-mail.
Нет, нет, это был бы просто быстный жалостливый взляд.
No, no, that'd just be a pity peek.
Ваш жалостливый взгляд... именно поэтому никто не должен знать об этом.
And that pitying look you're giving me right now is exactly why no one here can know about it.
- Потому что я жалостливый?
- Because I'm pathetic?
- Опять жалостливый парад?
- Again with the pity parade?
Жалостливый эко-фашист.
Bleeding heart eco-fascist.
Но ты жалостливый.
But you're empathetic.