Живехонек перевод на английский
10 параллельный перевод
Он был жив-живехонек.
He's very much alive.
Он жив, живехонек где-то, продает моллюски и мидии и еще очень важную картину, ему не принадлежащую.
He's alive, alive-o somewhere, selling cockles and mussels... and a very important painting that doesn't belong to him.
И жив-живехонек, спасибо большое.
And very much alive, thank you very much.
Ваш брат живехонек и сейчас, мне кажется, он пытается разобраться, что же случилось.
Your brother's very much alive, and I think he's trying to make up for everything that happened.
Но его счет, вернее, счет мистера Редстоуна, очень даже живехонек.
And yet his account, or Mr. Redstone's account, has been very much alive.
И когда его жизнь в колонии Малибу шла ко дну, ему позвонили сообщить, что в его пчелиной колонии дела не лучше. Звонил Джонни Барк, жив-живёхонек. Они больные.
And as his life in the Malibu colony was falling apart, he got a call that his bee colony wasn't doing much better from a very much alive Johnny Bark.
Промок, пропах рыбой, но жив-живёхонек.
A bit waterlogged and smells of catfish, but he'll live.
Живёхонёк.
Hanging in there.
Ведь Майк у нас тоже живёхонек, да?
Gotta hang her, Frank! Mike ain't dead now neither, is he?
Он жив-живёхонек.
He's totally alive.