Живописное перевод на английский
13 параллельный перевод
Еще раньше, это живописное место было монастырем ( convento ).
Before that, this picturesque place was a convento.
Чарльз, живописное ложе, правда?
Charles. It really looks very well. Doesn't it?
И... и не изумительно ли, ч-что нечто столь... прекрасное... столь живописное - - может взять и... расплавить ваши лица, как воск ".
And... and the amazing thing to me is that-that something so... magnificent, colorful could just... melt your face right off. "
Нет, но я надеюсь, что это живописное местечко.
No, but I hope you like it there.
Ах, желудок - живописное преддверие кишечника!
Ah, the stomach. Scenic gateway to the bowel.
Простое и живописное!
Rustic, picturesque.
Живописное богохульство.
Pictorial blasphemy.
Я хотел поехать в Центральный Парк, потому что там живописное место, все эти органичные линии, что я видел на входе в Парк или ветви в лучах солнца.
I wanted to go to Central Park because what I was just naturally drawn to were these organic lines that I saw when I looked at the pathways in the park or the branches in the sunlight.
Это должно быть живописное место с шикарными магазинами.
It's supposed to be perfectly picturesque, - with the most amazing shopping. - Emma :
Зрелище, как бы это сказать, очень живописное.
The content- - how can I put this? - - is quite graphic in nature.
Откровенно говоря, здесь очень живописное место.
The truth is, the countryside is beautiful.
Вы говорите, что, мол, приезжайте в прекрасную Шотландию, здесь чудные дороги, пейзажи, гостиница, живописное озеро.
"Come to beautiful Scotland." As you've said, lovely roads, lovely scenery. There's a hotel, a beautiful lake.
Если вы любите истории, где дети с удовольствием сидят в кузове грузовика, направляясь в какое-нибудь живописное местечко...
If you like watching stories in which children enjoy pleasant rides in truck beds, on their way to colorful destinations...