Животик перевод на английский
335 параллельный перевод
Кто сидел и всю ночь чесал твой животик, когда он у тебя заболел?
Who sit up all night and rub your stomach when you got the belly ache?
Лично я думаю, что животик придаёт ему милый уютный вид.
I think that little stomach of his gives him a nice, homey quality.
У тебя болит животик?
Does your little tummy hurt?
У тебя просто заболел животик, такое бывает.
Everybody gets tummy trouble now and then.
А почему же вы решили не говорить ей, что животик этого маленького сокровища набит микрофильмами?
Why else would you've decided not to tell her that our little treasure here has a bellyful of microfilm?
Однажды маленькая девочка ела банан, но всё это привело только к тому, что у неё заболел животик.
One day a little girl she ate a banana But all it did was give her a pain in the belly
У него животик болит.
He has a bellyache.
напоминает красота, которая не стыдится показывать девичью грудь, с легкостью обнажать животик.
there remained a beauty that wasn't ashamed to show her girlish breasts, a little stomach so easily bared.
- Похоже мой животик недоволен.
Oh, my little tummy's complaining.
А потом животик опять сдулся, как по волшебству.
- And then? And then the puff went away again like magic.
Животик сдулся?
The puff went away?
- Ещё животик!
- And your t... tummy!
" Натан гладит свой животик...
" Little Nathan, puts his hand on his tummy...
Приподними животик.
You want to lift yourself up.
По зубам и по кишкам, а ну, держись животик.
Over the teeth and round the gums, look out belly, here it comes!
Животик чуть вперёд, вот так.
Stick your tummy out a bit, like this.
Красивый животик...
Nice stomach,
Твой животик чересчур большой.
Your tummy's awfully big now.
Ну, у него есть небольшой животик, и...
Well, he has a bit of a belly, and...
Мой животик мне давно твердит
With a hefty happy appetite
Его животик ему давно твердит, что пора перекусить
With a hefty, happy appetite he's a hefty, happy Pooh
Хрюня, у меня в шкафу 1 2 горшков с мёдом, и они зовут мой животик.
No, Piglet, but there are 12 pots of honey in my cupboard, and they have been calling to my tummy.
Животик мой они ласкать должны.
♪ They satisfy my tummy
Будьте любезны, приподнимите животик,... я достану список.
Kindly lift tummy I'll get the... list.
ты могла бы посадить меня в свой животик... и притвориться, что я твой щенок или котенок.
you could put me in your tummy... and pretend that I'm yours puppy or kitten.
А здесь находится животик, который нуждается в еде.
And this is the belly, which is hungry for food.
Я только было взобрался на животик Марлен Дитрих... в укромном уголке Манчьжурии!
I was just now riding on top of Marlene Dietrich's tummy. In a hideway in Manchuria!
ћилый маленький животик!
A nice little belly full of jelly!
ћилый маленький животик, это то, чего хотели Ѕог и св € той ¬ ендель!
A nice little belly full of jelly that's what god and the dear holy St. Wendel want!
Мой животик...
My stomach...
У маленького Карл заболел животик
Does little Carl have a tummy ache?
- Маленький Горячий Животик.
- Little Sizzling Belly.
Да, наш Барт - это маленькое чудо. Его ухмылка победителя, нос картошкой, толстый животик его лицо, сияющее благотворными шалостями.
You know, Marge, that Bart is a little miracle- - his winning smile, his button nose, his fat little stomach... his face alight with wholesome mischief.
- " мой животик.
- And my tummy.
Бог сотворяет детей и помещает их в твой животик.
God makes babies and puts them in your belly.
Люблю твой животик.
Love your stomach.
Я бы хотела, чтобы у меня был маленький животик.
I wish I had a pot.
Ты смотрела на себя в зеркало и решила, что хорошо было бы, если бы у тебя был маленький животик?
You were looking at yourself in the mirror, and you wish you had some pot?
Животик. [Хихикает] Маленький животик.
A pot. [Giggles] A pot belly.
Ты, наверное, счастлив, [Ворчит] потому что у тебя есть животик.
Well, you should be happy, [Grunts]'cause you have one.
Все остальное без лишнего жира, нормальные ноги, нормальные бедра, нормальная задница, но большой кругленький животик.
The rest of you is normal... normal face, normal legs, normal hips, normal ass... but with a big, perfectly round pot belly.
Если у тебя будет животик, то я буду тебя за него щипать.
If you had a pot belly, I would punch you in it.
- Ты будешь меня щипать за животик?
- You'd punch me in the belly?
- Да, прямо за животик.
- Right in the belly.
Ты чувствуешь, как растет мой животик?
Do you feel how my tummy has grown?
Грудь, животик и это мальчик, точно мальчик!
A chest and a stomach and it's a boy, definitely a boy.
Чувствую, как Бог гладит мне животик!
I feel like God's rubbing my tummy!
- но у нее шалит животик. - Только не это!
- but he's got a sour stomach.
Раньше у тебя был такой маленький животик.
You used to have that little tummy.
- Может, животик?
- Or maybe It's his tummy?
Это успокоит твой животик.
- # To find a sunny day. # - ( horn honking )