Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ Ж ] / Жми на кнопку

Жми на кнопку перевод на английский

50 параллельный перевод
Как услышишь, что я завёл двигатель, жми на кнопку.
When you hear me start this thing up, that's when you hit the button.
- Попытка сбежать - жми на кнопку.
- If he tries to escape, hit the button.
Жми на кнопку.
Press the TiVo button.
Жми на кнопку.
Push the button.
Я уберусь с крыши и дам знать, тогда жми на кнопку выпускного клапана.
When I get clear of the roof, I'll let you know. You're going to hit the master bypass button.
Жми на кнопку превращения в Шакала. *
Hit the jackal switch.
Сперва скажи фразу, а потом жми на кнопку.
Say the line before you press the button.
Когда наведёшь, жми на кнопку.
Take the picture well!
Жми на кнопку подвала.
Press the basement floor.
Ты просто сразу жми на кнопку, ок?
You just - - just go to town, all right?
Совет – если кто-то предлагает тебе особые скидки на таблетки по увеличению мужского достоинства, не жми на кнопку.
Little tip... someone offers you a great deal on any sort of male-enhancement pill, don't click on it.
- Жми на кнопку.
Are you ready? - Hit the button.
Так, дедуля, когда сделаю вот так Жми на кнопку!
Now Grandad, when I give you the signal press the button.
- Да! Ну, жми на кнопку!
well, press the button!
Да, жми на кнопку!
Yeah, just push the button.
- Жми на кнопку.
Just give me one more day, please, please, please.
Жми на кнопку, Уилсон.
Press the button, Wilson.
Если человечество снова совершит ошибку... жми на кнопку.
But if humankind fails again, you know what to do with this.
- Жми на кнопку.
- Push the button.
Жми на кнопку.
- Push the button.
Жми на кнопку и убей всех нас.
Push the button and kill us all.
- Пабло, жми на кнопку.
Pablo, hit that switch.
Жми на кнопку.
Hurry up. Hit the button.
Жми на кнопку, Том.
Push the button, Tom.
Жми на кнопку.
Hit the button.
Жми на кнопку.
Let go of the trigger.
Жми на кнопку.
Push the button. [Beep]
Жми на кнопку.
Press the button.
Если увидишь охрану - жми на кнопку. Тогда - бум!
If you see the security coming, remember, you press that button and, poof, you're gone.
Тогда жми на кнопку "Стрелять", а не на кнопку "Вести себя как Тигруля из Винни Пуха!"
Then use the shoot button, not the "wonderful thing about Tiggers" button!
Слушай, хочешь свою кнопку, жми на нее сам.
Look, you want to push the button, you do it yourself.
Жми на ту кнопку!
What's that button for?
- Жми кнопку на микрофоне, когда говоришь.
- Make sure you key the mic when you speak.
Ну так жми на чёртову кнопку.
Well, press the fucking button.
Жми на кнопку.
Just hit the button, already!
Видишь, жми на эту кнопку и заполучишь Титана.
See? Here, press this button, get your Titan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]