Жульничаем перевод на английский
16 параллельный перевод
Мы жульничаем.
We cheat.
Слушай, крошка, мы ведь жульничаем, ходим по лезвию бритвы.
Look, sweetheart, we're in the middle of a con here, walking the razor's edge.
Жульничаем, Пасадед.
Are we cheating or not, Bastet?
Жульничаем, Анубис, жульничаем.
We're cheating, Anubis, we're cheating.
Жульничаем, конечно, но кому какая разница?
Little bit of a cheat, but who's counting?
Да потому, что мы всегда жульничаем... В смысле, ОНИ всегда жульничают!
Because we cheat all the time - I mean because they cheat all the time.
Алиса, мы все немного жульничаем.
ALICE, WE ALL CHEAT A LITTLE.
Мы жульничаем, оперативников здесь нет.
We have a rogue operative out there.
Они просто скажут что мы жульничаем.
They're justgoing to say that we're cheating.
Мы не жульничаем.
We don't cheat.
Мы больше не жульничаем!
No more cheating.
Нет, мы жульничаем.
Uh, no. We're cheating.
Мы жульничаем по соглашению, параллельная программа с Северной Корей?
Are we cheating on the agreement, a parallel program with North Korea?
Завтра половина твоей страны будет уверена, что мы жульничаем, а половина моей будет кричать : "смерть Америке".
Half your country will wake up tomorrow convinced that we're cheating, and half of mine will wake up chanting, "Death to America."
Мы жульничаем по соглашению?
Are we cheating on the agreement?