Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ З ] / Заварю

Заварю перевод на английский

121 параллельный перевод
- Пойду заварю кофе
I'll make some coffee.
Хочешь, я заварю его для тебя?
You want me to make you some?
Знаешь, что я сделаю? Я заварю чай с ромашкой.
Now I make two lovely cups of strong chamomille.
Уж как надоть мне чай, уж так я его и заварю, говаривала мамаша Гроган, а уж поссать надо буит, так уж я и поссу!
As the old mother Grogan said, when I make tea, I make tea when I make water, I make water!
- Прислуги нет, заварю сама.
- I'll do it, the maid's out
- Я сейчас заварю чай.
- I'll have the tea ready in a jiffy.
- Садитесь, я заварю чай.
Sit down, I'll make some tea.
Заварю мятного чая по-арабски.
Prepare you mint tea, Arab style.
Хочешь, я... заварю тебе чаю?
You want me to make you some hot tea or somethin'?
Я заварю тебе чаю, как раньше, ладно?
I'll make you some tea like I used to, OK?
Давай, я кофе заварю?
Why don't I make some coffee?
Зажигай камин, а я заварю кофе. И шоколад.
You make the fire, I'll make the coffee... and the chocolate.
Я заварю чай, это поможет тебе заснуть.
I'II make you some tea before you go to bed.
Давай же. Я поставлю твой стул к окну и заварю чай.
Come on, I'll put your chair by the window and bring you some tea.
Я заварю нам кофе, Джордж.
I'll make us a pot of coffee, George.
В общем, ты сиди здесь, а я заварю тебе чашечку горячего чая.
Anyway, you just sit there, and I'll go make you a nice cup of tea.
Я тебе заварю
I'll make some for you.
Я все равно заварю вам чашечку...
I'll make you a cup anyway...
Лучше схожу заварю чаю.
I better go and make some tea.
Я заварю.
I'll get it.
Я заварю чай.
I'm going to make a brew.
Ну вот, теперь вы согреетесь а я пока сбегаю на кухню и заварю вам травяного чая.
All right, well, this should keep you nice and warm, and I'll just run in the kitchen and get you your herbal tea.
- Вы разберите документы, а я заварю чай.
- No, no. Why don't you two sit down. No, no, I'll do it.
Заварю еще чайку.
Men suck.
Я твой рот заварю!
I'm gonna weld your mouth!
Кто-нибудь кроме меня хочет выпить чашечку кофе? Пойду заварю.
Does anybody besides me feel like a cup of coffee?
Сейчас заварю нам чая.
I'm just going to make us some tea.
Сейчас чайку заварю.
I'll put a brew on.
Я заварю нам чай в дорогу.
I brew tea in our way.
- Пойду заварю чай.
- I'm going to make a cup of tea.
Я заварю вам чай.
I'll make you girls some tea.
Я её заварю, не проблема.
I'll shut her up, no problem.
Пойду заварю чаю.
I'm gonna make a cup of tea.
Как надоть мне чай заваривать, уж я так заварю, говаривала матушка Гроган, а надоть нужду справлять, уж так справлю.
When I makes tea I makes tea, as old mother Grogan used to say. And when I makes water, well, I makes water.
Я заварю на скорую руку бидончик.
I will just whip up a batch.
Я заварю ромашку, поможет тебе расслабиться.
I think I'll get some chamomile to help you relax.
Я заварю Вам чай.
I'll make you some tea.
Я заварю кофе.
I will uh... make you some coffee.
Заварю нам кофе.
I'll make us some coffee.
Любимый? Я заварю тебе чай.
Honey, I'm gonna make you some tea.
- Нет, заварю чай для Ники.
- No, I'd, er... I'd best get Nicki's tea on.
Пойду, заварю чай.
Time to make some tea.
Может, я заварю чайку?
Should I make some tea?
Я заварю чай, ты хочешь?
Want some tea?
Я заварю вам кофе.
Let me give you some coffee.
- Да, но я сам заварю.
– Yeah but I'll make it.
Я заварю чай.
L'll get tea.
Я заварю чай.
- I'll make some tea.
Я заварю тебе чайку.
I'll make you a tea.
- Я сам заварю.
Thanks.
Я заварю чай.
I'm making tea.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]