Заело перевод на английский
208 параллельный перевод
У тебя заело пластинку?
Don't know when to give up, do you?
- Не могу, заело!
- It's jammed.
Смотрите, его опять заело!
Look! He's rusted again.
Молнию заело!
The zipper's jammed!
Пластинку заело.
- The record's scratched.
- Сейчас, что-то заело.
I'm coming, Comrade Lieutenant.
Заело на задний ход.
It seems to be stuck in reverse.
А у меня грязные, что-то в карбюраторе заело
- My hands are wet. And mine are dirty, something's wrong with the carburetor.
Дружище, похоже, вашу пластинку заело... заело... заело...
Old fellow, i'd say your disc your disc, your disc...
Кажется, немного заело.
Seems to be stuck a little.
Шкив управления правым мотором шумит. Заело, наверное. Я не рассмотрел.
The number four control pulley on the starboard side seems a bit noisy.
- Шасси немного заело, сэр?
Undercarriage lever a bit sticky, was it, sir?
Молнию заело.
I'll be back.
Либо механизм заело...
- Either the mechanisms jammed or...
Наверное заело.
Must have jammed.
Кажется, ее заело на этой нелепой форме.
Seems to be stuck in this ridiculous shape.
Заело камеру - тебе 600 баксов, Илай говорит повторить - тебе 600 баксов.
If the camera jams, you get 600 bucks, and if Eli says do it again, you get another 600.
- Заело.
- It's stiff.
- Ремень заело!
- My harness is malfunctioning!
Блин, заело, пошли!
Damn, it's jammed. Come on.
Да, все в порядке, Дживс. Да, дверь опять заело.
Jeeves, the door's jammed again.
Механизм заело, сэр.
Mechanism appears to be jammed, sir.
- Регуляторы инжектора заело.
- injector controllers are locked.
Чёрт, заело ремень!
Get him out.
- Покат... - Немного заело.
Roll... second sticks.
Эту хрень опять заело.
This damn thing is jammed again.
- Отлично, Квазарную пушку заело!
Of all the times for a Quasar jam! Cheetor!
Но что-то заело на 16-ом.
But there's a bad drive on 16.
Четверть – Значит, эту хрень заело, как и твои мозги 40 лет назад!
¼ tank. - That gas gauge works as well as your brain!
Её заело. Я...
It's jammed.
Блин, заело.
Poom! " Damn, it's jammed.
Директора заело на песенке "Гулять, как египтянин".
The principal has "Walk Like an Egyptian" in his head.
Должно быть, заело.
Must be rigged.
Да заело тебя что ли..
You keep saying that. Big deal.
Я зашел к нему домой. Сунул ему в лицо пушку, а ее заело. Черт.
I went round his house, I stuck my gun in his face and it jammed.
Что случилось? - Стальные жалюзи снова заело, он пробовал подняться на табурете, чтобы разблокировать, потерял равновесие и разбил голову об тротуар Нет-нет, подождите здесь, я выйду и сообщу вам
- laurent, the steel curtain was blocked again, he tried climbing on a stool to free it and lost balance, and crashed his head on the sidewalk no no, you wait here, i'll come and get you
Я говорил с начальником экспедиции в НАСА, парнем по имени Питер Джобсон, он сказал, что силовой привод люка отсека полезной нагрузки на правом борту заело,
The mission commander at NASA, Peter Jobson said a power unit jammed. They need to fix it.
Ручку заело. Не открывается.
– The handle's stuck.
Заело.
Jammin'.
- Рычаг заело!
The flying gear's jammed!
У меня ружьё заело.
My gun is jammed! - Take mine!
И я знаю, что музыкальный автомат заело.
I know, the jukebox is all backed up.
Я понял, вас заело, остановитесь.
You struck oil. Stop drilling.
Я знаю, что повторяюсь, будто пластинку заело,... но ты мой лучший друг, да, мой лучший друг!
You know what, I know I sound like a broken record. But we are buddies. You're my best friend, that's it.
И если бы ситуация оказалась такой, что заело винтовку, кончились боеприпасы, решение было бы единственным : умереть!
And if the situation were such that my gun stopped working or I didn't have... Yes, my decision would be to die.
Пластинку заело?
You're stuck in a groove.
Заело.
It's stuck.
Что-то заело!
- I can't get it, it's jammed.
- Тебя что, заело?
- Learn another word!
Дверь заело.
The door is jammed.
Что-то заело в измельчителе мусора.
Uh, garbage disposal.