Запретная зона перевод на английский
86 параллельный перевод
Доктор, очень мало людей, которым разрешено находиться рядом с этим местом, это запретная зона.
Doctor, there are very few people allowed near this place it's a restricted area.
- Запретная зона, сэр.
- This is a restricted area, sir.
И кафе - запретная зона.
And the cafe is forbidden area.
Нет, это, должно быть, запретная зона.
No, this must be a prohibited area.
Это запретная зона.
This is a restricted area.
Извините, это запретная зона.
I'm sorry, this is a restricted area.
Он только что вылез на трубу. Это запретная зона. Пожалуйста, не ходи туда!
This is a restricted area.
... запретная зона.
... restricted space.
Стоп, стоп, запретная зона. Вход платный.
Protected zone, access by payment only.
Послушайте, здесь запретная зона.
Look, this is a restricted area.
... а дальше - запретная зона, единственное помещение с ограниченным доступом во всем здании.
.. which leads to the denied area, the only limited-access area in the whole facility.
Дэнни, ты видишь что это запретная зона?
This is a restricted area.
Запретная зона.
- Restricted.
Пошли, выясним, почему эта запретная зона такая запретная!
Let's see why it's called Forbidden Valley!
Это всё еще запретная зона.
It's still off limits.
Знаю только, что там запретная зона начинается. - И кто это сказал?
I mean, if he thinks that he can just shove me out of the way, then that man is in for a very rude awakening.
Запретная зона!
Restricted area.
- Бывшие парни - это запретная зона.
Ex-boyfriends are just off-limits to friends.
Там запретная зона, поскольку есть вероятность, что здание обрушится.
There's a risk of it collapsing, so it was made off limits.
- Нет, это запретная зона.
Sorry, this place is sealed.
На кафедре энергетики сказали, что наше обычное место теперь запретная зона.
Department of Energy said our regular space is kind of a hot zone.
Запретная зона, за оградой, с вооруженной охраной.
What about the rear buildings? Restricted area, fenced off, armed security.
это что, запретная зона?
is it a private party?
Запретная зона. Раньше здесь этого не было.
That wasn't here before.
Это запретная зона.
This area's restricted.
Это мой диван. Что значит - запретная зона.
Okay, this is my couch, which is off-limits.
Это мое кресло - запретная зона.
That's my chair.
А здесь спальня, вот что касается спальни - это запретная зона.
And over here is the bedroom, and here's the thing about the bedroom. It's off-limits.
Она - "запретная зона".
She's off-limits.
Вокруг них теперь запретная зона.
I'd like to make an announcement.
315 ) } Запретная зона
Restricted area
Сэр, это запретная зона.
Sir, this is a restricted area.
Запретная зона когда-то была раем.
The Forbidden Zone was once a paradise.
ЗАПРЕТНАЯ ЗОНА ВХОД ЗАПРЕЩЕН
BORDER ZONE. NO ACCESS
Я думал, мы договорились... "Дейли Плэнет" - запретная зона.
I thought we agreed - - The Daily Planet is off-limits.
Здесь запретная зона!
This is a restricted area!
А-17, запретная зона.
A17. Highly restricted.
Так что тебе лучше привыкнуть к тому, что вот это... запретная зона.
So, you better get used to the idea that this is off limits.
Весь Китай - запретная зона.
I mean the whole of China is a no-go area.
Это запретная зона
This area is under quarantine.
Это запретная зона!
This is a restricted area!
Ты же сказала, что он запретная зона.
You said he was off limits.
Запретная зона.
No fly zone.
- Это запретная зона.
This area's off-limits.
Это запретная зона.
This area is off limits.
Джона, это запретная зона.
Jonah, this is a restricted area.
Запретная зона когда-то была раем.
( imitating ) The Forbidden Zone was once a paradise.
- Это и есть запретная зона? - Да.
- Is this the prohibited area?
Где-то возле Лас-Вегаса. Запретная зона. Испытательный полигон компании "Вертукон".
Gentlemen, welcome to my underground lair.
"Запретная наука" 1x05 "Горячая зона"
Forbidden Science Episode 5 Hotzone
Мы как Зона 51, только более запретная.
We're like Area 51 except more restricted.