Извел перевод на английский
16 параллельный перевод
Хотел - не хотел, а бедную собачку совсем извел.
I don't care what he thought. He's made my poor dog suffer.
Соли много извел.
He's wasted so much salt.
я извел все черные чернила на ноги.
I used up all the black on my legs.
Я уже целых три тома на бумажки извел.
I've got through three books of this posh loo paper already.
Видишь ли, Мелани, после того, как провалилась последняя попытка спасти моего отца, я извел месяцы, пытаясь понять, что пошло не так.
You see, Melanie after the last attempt to rescue my father failed I spent months trying to figure out what went wrong.
Он меня извел.
He was driving me crazy.
Может, пока я не извел себя догадками, просветишь, какая важная новость, что нужно обязательно сообщить лично?
So, uh, before I sweat through another shir... Can you tell me what it was that was so important that you had to say it in person?
Ты извел нефтяную мафию.
You've wiped out the Oil Mafia.
Фрэнчи извёл на пелёнки всё, до последнего носка.
" Frenchy used everything in the house for didies down to his last sock.
Он терпеть не мог тупиков. И всех их извел...
Half-brother of Jean lll, son of Charles the intrepid, he couldn't have children or stand puffins...
Я извёл белого рыцаря Готэма до нашего уровня.
I took Gotham's white knight and I brought him down to our level.
Мыло пачкаешь, полотенец извёл чёрти сколько.
Turn my soap all grey, ue up all my damn towels- - Why would I be tired of that?
Посмотри, как он извёл себя. Как он замучился!
Look what he's done to himself.
Чёрт возьми! Я извёл миллионы на Птеракуду.
I mean, I spent millions on Pteracuda.
- Да отец твой, он извёл меня!
- Yes your father, he bullied me!
Ты понимаешь, он меня извёл!
You understand, he deceived me!