Извержение перевод на английский
154 параллельный перевод
Когда было извержение в тысяча девятьсот...
- Listen. During the eruption of...
Однажды должно было произойти извержение.
One day, it has to boil over.
Плохие новости, одна за другой. Мы по-прежнему не знаем, что за монстры засели в шахте. А теперь еще - извержение горы Асо!
I can't believe they're doing it, just so they can find this monster.
В любую минуту может начаться извержение. Здесь опасно!
The attack is affecting the mountain.
Если мы сможем остановить извержение Тукамоа прежде, чем лава из трещины дойдёт до него, то у нас будет шанс прекратить всё это.
If we can stop Tukamoa errupting before the crack gets there, we stand a chance of stopping it.
Один миллион долларов на случай любой неожиданности, как потоп, землетрясение, удар молнией, авария самолета, пожар, беспорядки, военные вторжения, обстрел, извержение вулкана, кроме перечисленного, на случай ограбления.
Insured for $ 1.000.000 against all risks including flood, earthquake, thunderbolt, falling aircraft, loot, sack, pillage military or civil commotion, fire, structural collapse of buildings and, of course, larceny or theft.
Затем нашу страну практически уничтожило извержение вулкана.
And our country was almost destroyed by volcanic eruptions.
Тогда на остраве будет местное извержение вулкана.
Then there'd only be a local volcanic eruption on the island.
Скажите им, что будет небольшое извержение вулкана, но если повезёт не сильное.
Tell them that there'll be a minor volcanic eruption, but with any luck nothing more violent.
Ох, всё хорошо Джейми, планета в безопасности, будет локализованное извержение - затронет только остров.
Oh it's quite alright Jamie, the planet is quite safe, there's only going to be a localised eruption - it'll only affect the island.
Ну, вот. "Новые извержение в группе островов Фиера." Где-то в Греции.
Now, yes, here we are. "New eruptions in the Thera group of islands." Somewhere off Greece.
А что если, когда мы будем в шахтах, начнется извержение льда?
And if the ice erupts when we're in there?
Сенсоры обнаружили, что извержение льда неизбежно.
Sensors detect ice eruption is imminent.
Извержение приближается к опасному пику.
Eruption nearing danger peak.
Мы увидели ледяное извержение и подумали, что вы не справились.
We saw the ice eruption and assumed you hadn't made it.
Право же, совсем недавнее извержение.
Quite a recent eruption, really.
Дай мне свою руку, и вызови извержение спермы, из которой мы все созданы.
" Give me a hand. Provoke the semen from which we're all created
Возможно, у тебя уже было извержение семени.
You may have been having what are called "wet dreams".
- Вопрос в том, есть ли там условия, при которых возможно извержение жидкости?
Do you have then a condition which is an explosive effervescence?
Мы поняли, что только что наблюдали вулканический факел, то есть извержение.
We realized then that what we were observing was a volcanic plume and, in fact, a volcanic eruption.
Это извержение конца...
This is the eruption of the end...
Извержение Везувия произошло в 79 году до н. э..
The eruption of Mount Vesuvius occured in 79 A.D.
В каком-то роде яростное биологическое извержение, при котором клетки тела заменяются, изменятся, обновляются и перестраиваются.
A kind of violent, biological eruption in which the body cells are displaced, changed, renewed and rearranged.
Извержение может начаться в любой момент.
The volcano could erupt at any moment.
А потом под водой было извержение вулкана, и горячая лава ударила в воду и сделала скалу, и так получилась земля.
Then under the water, a volcano went - - And the hot lava hit the water and formed rock to make land.
Недавно произошло мощное извержение вулкана Михара на острове Осима...
A powerful eruption occurred at Mt. Mihara, on Oshima Island, a short time ago...
Когда на племя обрушивалось несчастье, извержение вулкана, землетрясение, или наводнение, люди садились вокруг костра и обсуждали, что произошло.
And when a tribe suffered a disaster an exploding mountain, a shaking of the earth a great flood we would sit around fires and we'd tell the event.
Если мы нацелимся в верную точку извержение может поглотить корабль Боргов.
If we target the right spot the eruption would envelop the Borg ship.
если ее рассчеты неверны извержение может захватить нас.
If her calculations are off that eruption could encompass us.
Извержение начинает формироваться.
An eruption is forming on the surface.
Извержение лавы, горячий пепел.
Lava spewing, hot ash.
ИЗВЕРЖЕНИЕ
ERUPTION
Извержение вулкана Михараяма.
Mt. Miharayama Erupts
Местная женщина предсказывает извержение?
Did Local Woman Predict Eruption?
Твой человек в Ошиме рассказал что наша женщина единственная, кто предсказал извержение вулкана.
Your man on Oshima says our woman is probably the one who predicted the eruption.
О ней заговорили сразу после того, как она предсказала извержение.
She was famous all over the island after she predicted the eruption.
Помню, как один знахарь с Бали сказал мне, что может устроить извержение вулкана, потерев змею.
I remember a witch doctor in Bali, he said he could make a volcano erupt by rubbing a snake.
На Нету началось извержение, мой повелитель.
The hellfires of Netu are erupting, my lord.
Просто трепался. Ну, так просто. Это прямо как извержение вулкана.
I am crazy, I am like a volcano, just waiting to erupt- -
Сказали, что недавно было извержение вулкана.
They said a volcano erupted there not long ago.
Когда началось извержение Везувия 24 августа 79 года н.э., охваченный любопытством и стремясь спасти друзей, он вернулся на лодке в уже почти погребенные под пеплом Помпеи, защищаясь подушкой, привязанной платком к голове, как импровизированным автошлемом с маской.
As Vesuvius erupted in AD 79 - 24 August AD 79, of course - overcome with curiosity and keen to save his friends, he returned by boat to the about-to-be-engulfed city of Pompeii, protected by a pillow tied to his head with a napkin as an improvised crash-helmet-cum-gas-mask combo.
Кажется у меня тут маленькое извержение вулкана.
It seems I got a little enthusiastic with the coulee.
Я была на лекарствах, и каждый день могло быть извержение.
The drugs I was on, every day was a possible eruption.
Конечно, это не извержение Везувия, а казнь соблазнительной Лейлы. Так ее наказали за любовную связь с чужеземцем.
It's clearly not about the eruption of Vesuvius, but rather the execution of the very seductive Leila, punished for having loved a passing foreigner.
Когда начнется извержение, сила взрыва будет более, чем в 10000 раз больше того, что уничтожил гору Св. Елены.
When this thing erupts, the force of the explosion will be over 10,000 times greater than the blast that destroyed mount St. Helens.
Ну, Звездные врата этой планеты поглотила лава, и мы сидим в вулкане, извержение которого может начаться в любую секунду, так что, да, да, нам пригодилась бы небольшая помощь.
The Stargate on this planet's been swallowed by lava, and we're in a volcano that could erupt any second, so, yeah, yeah, we could use a little help.
Я имею в виду, извержение приближается.
I mean, it'll be close.
Он думает, что сможет опередить извержение.
- He thinks he can outrun this thing.
Когда было извержение Везувия на западном берегу Италии.
he was at Mt. Vesuvius when it erupted, on the West coast of Italy, back in A.D.
"Извержение"...
"Eruption"...
Что за извержение?
Which eruption?