Изобел перевод на английский
84 параллельный перевод
И Изобел Тэру.
And Isabelle Theroux.
Он рос в доме, полном древних экспонатов и кип материалов о Маргерит Изобел Теру.
He grew up in a house full of ancient artifacts and reams of research material about Margaret Isabelle Theroux.
Вы должны знать, мисс Лэнг, что Джейсон и Лекс изучили историю Изобел Теро, вашего... вашего непослушного предка.
You should know, miss Lang, how thoroughly Lex and jason have been studying Isabelle Theroux, your... your rebellious ancestor.
Главный соперник Изобел была герцогиня...
Isabelle's arch rival was... a duchess
Эта карта имеет отношение к Изобел?
Well, what does this treasure map have to do with Isabelle?
Изобел украла документ и спрятала это.
Isabelle stole the document and hid it.
Изобел тоже ищет их.
Isabelle's looking for them, too.
Изобел - уже не тайна, но Вы знаете... что Джейсон - прямой потомок герцогини...
Isabelle may not be a secret, but are you aware that jason is a direct descendant of the duchess...
Изобел.
Isabelle.
Изобел Стивенс. | Она мой пациент. Донор
Isobel stevens.She's my patient, the donor.
Только её имя, Изобел.
Just her name, isobel.
Моя жена, Изобел, всю жизнь изучала паранормальную активность в этой местности.
My wife isobel spent her life Researching paranormal activity in this area.
Изобел Питерсон.
Isobel peterson.
Которые родились в тот же год, что и Изобел. Нашла троих. Двоих мужчин и одну женщину, Труди.
Born the same year as isobel, found 3- - 2 men and a woman, trudie,
Изобел.
Isobel.
- А что насчет Изобел?
What about isobel?
И её тоже звали Изобел.
And her name was also isobel.
И поговорить с подругой Изобел, я поеду с тобой, ладно?
Talk to isobel's friend, I'll go with you. Ok?
.. которую звали Изобел, из Северной Каролины в Дюке.
Named isobel in north carolina at duke.
- Её звали Изобел.
Whose name was isobel.
- Изобел?
Isobel?
- У Изобел никогда не было детей.
Isobel never had a baby.
И я хотела поговорить об Изобел Флемминг.
I wanted to talk to you about isobel flemming.
Я уже много лет не вспоминала об Изобел.
I haven't thought about isobel in years.
Твоя жена Изобел была матерью Елены.
Your wife isobel was elena's birth mother.
Она знает о Дэймоне и Изобел?
Does she know about damon and isobel?
Это Изобел.
This is isobel.
Аларик может многое рассказать тебе об Изобел.
About isobel that alaric can tell you,
Я уверена, она будет рада узнать об Изобел, какой она была...
I'm sure she'd like to hear about isobel, what she was like.
О той женщине, Изобел.
This is the woman, isobel,
Он не знает, что Изобел была твоей матерью.
He doesn't know about the connection to you.
Изобел?
Isobel?
- Где Изобел?
Where's isobel?
На днях за ужином кузина Изобел говорила, что вы хотите осмотреть местные церкви.
The other day, at dinner, Cousin Isobel was saying you wanted to see some of the local churches.
О том, что сказала Изобел
It's about what isobel said.
Исследования Изобел, начиная с тех пор, как вы вместе учились в Дьюке.
Isobel's research, from when you guys were at Duke together.
Я прочла исследование Изобел.
Ok. I read Isobel's research.
Кроме, возможно, Изобел
Except maybe isobel.
Но ты это конечно же знаешь. Где Изобел?
- How do you know all this, John?
Изобел?
Get in line.
И то кольцо, которое Изобел дала тебе, это мое.
And that ring that Isobel gave you, that's mine.
Это кольцо, которое Изобел дала тебе. Оно мое.
That ring Isobel gave you.
Прости за сегодняшний день... Что случилось с Изобел?
I'm so sorry tonight was... what happened to Isobel?
Изобел говорила, что придет помочь. Твоя мать тоже грозилась заглянуть.
Isobel said she was coming up to help and your mother threatened to look in.
Изобел права.
Isobel's right.
- На сей раз я согласна с кузиной Изобел.
- Yes, for once, I agree with Cousin Isobel.
Они с Изобел придут к нам сегодня вечером.
He's coming tonight, with Isobel.
Кузина Изобел записала меня на курсы сестер милосердия в Йорке.
Cousin Isobel has got me a place on a nursing course in York.
Кузина Изобел требует меня "на чашку чаю".
I have been summoned by Cousin Isobel for tea.
Кузина Изобел говорит, что Мэтью через две недели приедет домой.
Cousin Isobel says Matthew's coming home in a fortnight.
Он убежден, что должен найти Изобел.
He's convinced that he has to find isobel.