Икаго перевод на английский
38 параллельный перевод
¬ статье, котора €, как € думаю, по € витс € в газете, спрашиваетс € : "– аз уж, похоже, что, в сущности, вы - мэр" икаго, почему вас просто не назначили на эту должность? "
An article, which I believe appeared in a newspaper, asked why, since it would seem that you are in effect the Mayor of Chicago, you're not simply being appointed to that position.
онечно, в "икаго есть насилие, но не € его источник... " ни один из моих работников.
There is violence in Chicago, but not by me and not by anybody I employ.
ѕо требованию " икаго, √ осударственное казначейство — Ўј инициирует программу, призванную покончить с нелегальным оборотом спиртного и насилием, которое он порождает.
At the request of the City of Chicago, the Department of the Treasury has inaugurated a programme to deal with the flow of illegal liquor and the violence it creates.
я и другие агенты азначейства будем работать в сотрудничестве с полицией " икаго...
I and other agents of the Treasury will be working with the Chicago Police...
ќт этого информатора нами получено сообщение, что крупный груз канадского виски прибыл в " икаго.
We've received word from this informant that a large shipment of Canadian whiskey has arrived in Chicago.
"акие методы в" икаго!
That's the Chicago way!
- ¬ ерно. ƒобро пожаловать в " икаго.
- Right. Welcome to Chicago.
Ќу, так вы не жили в " икаго.
Well, you're not from Chicago.
ћистер Ќесс, у нас книга, в которой перечислены платежи чиновникам " икаго.
Mr Ness, we got a ledger here listing payments to Chicago City officials.
" "иль € м" омпсон, мэр "икаго".
"William Thompson, Mayor of the City of Chicago."
ƒумаю, еЄ поддержки хватит на полный состав " "икаго Ѕуллз".
I think she could support the entire Chicago Bulls.
– ождество в " икаго.
Christmas in Chicago
Ќет. мо € мама умерла когда € была очень маленька €... и пару лет спуст € мой отец заболел... и мы перехали из "ндианы в" икаго дл € его лечени € в исследовательском центре.
No, no. My, my mom died when I was really young... and, uh, a couple of years ago, my dad got sick... and, uh, we moved from Indiana to Chicago so he could go to a research hospital.
" икаго.
- Chicago.
Ёто же " икаго.
This is Chicago.
— лушай, € возвращаюсь в " икаго, и... и € в шоке, что ты мне не отвечаешь!
Look, I'm back in Chicago and, uh, I'm kind of shocked that you haven't called me back.
"олько один из конгрессменов от" икаго согласилс € выразить свое мнение по этому поводу, однако, прибыв в назначенное врем € в его офис наш журналист смог засн € ть только это онгрессмен не по € вилс €.
For example, initially a veteran Congressman from Chicago asked us if he could be interviewed for this video. However, both times our camera crew arrived at his office to do the interview, this was all we were able to film.
"огда Ћинкольн послал за своим старым другом, полковником ƒиком" ейлором из " икаго, и взвалил на его плечи проблемы финансировани € военных действий.
He sent for an old friend, Colonel Dick Taylor of Chicago, and put him onto the problem of financing the War.
¬ 1877 году в — Ўј, от ѕитсбурга до " икаго, начались голодные м € тежи.
The next year, 1877, riots broke out from Pittsburgh to Chicago.
Ќа Ќациональном съезде ƒемократической партии 1896 года в "икаго он выступил с эмоциональной речью, котора € стала известна как Ђ" ерновый венец и золотой крестї'от € Ѕрайану на тот момент исполнилось всего 46 лет, эта речь считаетс € одним из лучших образцов ораторского искусства, когда-либо произносившихс € перед политической аудиторией.
At the Democratic National Convention in Chicago, he made an emotional speech, which won him the nomination, entitled "Crown of Thorns and Cross of Gold." Though Bryan was only 36 years old at the time, this speech is widely regarded as the most famous oration ever made before a political convention.
Ќеожиданно, у — тига не возникает проблем в " икаго.
Stig suddenly having no problems at Chicago.
ќн скользит вдоль " икаго. ¬ от как надо водить эту машину.
Just sliding it around Chicago. That is how this car should be driven.
≈ ще больше этой ерунды ћорзе, чтобы взволновать весь интернет ќн хорош в " икаго и сейчас хаммерхэд.
More Morse nonsense there to excite the internet. He's looking very good through Chicago and it's the hammerhead next.
я преподавал в — еверо-западном университете в " икаго, √ арварде и олумбийском университете.
I've taught at Northwestern and Chicago, Harvard and Columbia.
"ы в" икаго?
You're in Chicago?
√ ейлорд, мы переезжаем в " икаго.
Gaylord, we're moving to Chicago.
ќн построил храм Ѕожий... ѕервую церковь в городе, ѕервую пресвитерианскую церковь в " икаго.
He built a church- - the first church in the city, the First Presbyterian Church of Chicago.
ќн символизирует верность установленным принципам сущности этого великого города, этого, самого американского из всех городов... Ќашего города " икаго... ѕродолжаю.
It stands as a testament to an abiding truth about the nature of this great city, this most American of all cities Chicago...
- я родилс € здесь, в ёжном " икаго, в глухомани.
- I was born here, South Chicago, in the bush.
я репортер газеты " "икаго — ентинел".
I'm a reporter with "the Chicago Sentinel."
" икаго уже заплатил 16 миллионов городу Ѕенсенвилль, чтобы они сн € ли свои возражени € про расширению и позволили снести 500 муниципальных домов.
$ 16 million paid by the City of Chicago to the City of Bensenville to drop its opposition to the expansion and allow for the demolition of 500 homes in its municipality.
"мы уже св € зались с двум € областными музе € ми и — митсоновским институтом, но мэр предпочитает местный музей, чтобы люди могли приезжать в" икаго полюбоватьс € сокровищами прошлого нашей страны.
And we've already had contact with both the Field Museum and Smithsonian Institute, but the mayor prefers a local museum so that people can come to Chicago, see the treasures of our nation's past.
Ћадно, едем в " икаго.
All right, well, off to Chicago.
"сейчас : сикстет жизнерадостных девиц-убийц исправительной тюрьмы города" икаго в своем переложении " "юремного танго".
And now, the six merry murderesses of the Cook County Jail in their rendition of "The Cell Block Tango."
"нас дома, в" икаго, проблемы с полицией.
We got some problems back home with Chicago PD.
- " " икаго пару раз.
Rockford, Chicago a couple of times.
¬ " икаго.
In Chicago.
- я ћиллер. "з" "икаго — ентинел".
- Miller. "Sentinel."