Импери перевод на английский
57 параллельный перевод
Ѕульдожь € хватка, мистер'икс. Ќа этом и держитс € наша импери €.
Bulldog tenacity, Mr. Fix, that's the spirit that built an empire.
Его главным стремлением было стать владыкой двух империй и всего мира.
Attila's greatest ambition was to become emperor of the two Empires and of the world.
Такая война может привести к падению обеих империй.
Such a war could well bring down both empires.
Потому что война будет означать уничтожение обеих империй, ваше королевское высочество, и Далеки станут верховными правителями.
'Cause war will mean the extermination of both empires, Your Royal Highness, and the Daleks will emerge as the supreme rulers.
Ник, ты не читал книгу Годарда "Восстание цветных империй"?
Nick, have you read The Rise of the Coloured Empires by Goddard?
Не льется здесь кровь, не рискуют тут ни головами, ни владениями, не решается судьба империй. Господин Мирза Саджад Али и господин Мир Рошан Али не сражаются, они играют.
But this is not a real battle where blood is shed and the fate of empires is decided.
И взглянем фактам в лицо, из всех империй эта самая большая, так что мы должны поднять наши задницы и перестать только говорить.
Twelve months. And let's face it, as empires go, this is the big one, so we gotta get up off our asses and stop just talkin'about it.
Несколько тысяч лет назад была выдвинута идея, что движение планет определяет судьбы королей, династий, империй.
A few thousand years ago the idea developed that the motions of the planets determined the fates of kings dynasties, empires.
Потому что все они были центрами старых империй.
Because they were all at the center of old empires.
Они лежали за границами империй.
They were beyond the frontiers of the empires.
Он был человеком который сделал повиновение и простую правду сильнее империй. "
He was a man who made humility and simple truth more powerful than empires. "
Представляешь? Вся знать Эдана и короли четырех империй будут убиты за одну ночь.
Imagine, all the nobility of Ehdan and the kings of four empires wiped out in one fell swoop.
- ¬ аша импери € процветает, мастер Ўреддер.
Your empire flourishes, Master hredder.
Мечты людей, семена государств, зародыши империй.
The dreams of men, the seed of commonwealths, the germs of empires.
Величие и крах империй.
Pomp and decadence of empires.
¬ середине XVII века Ѕританска € импери € была единственной сверхдержавой мира.
By the mid-1700s the British Empire was nearing its height of power around the world.
Существовало всего три великих империй... чья культурная и военная мощь правила миром.
There were three great empires... that dominated the world both culturally and militarily...
Восход Марса предвещал смерть королей падение империй.
Lts rising foretold the death of kings collapse of empires.
Гм... я не строила империй, и я не могу сказать, что я лично побеждала врагов в бою, но вы должны понять, я не живу среди воинов.
Um, I haven't built any empires, and I can't say that I've personally defeated any enemies in battle, but you have to realize, I'm not living among warriors.
Любовь, что потрясает основы империй, любовь, над которой не властен даже огонь преисподней... шесть пенсов за строчку,...
Love that overthrows empires. Love that binds two hearts together, come hellfire and brimstone.
€ думал у теб € здесь импери €.
I thought you'd head an empire by now.
Я вижу развитие литературы и живописи, империй и королевств.
I see the potential for literature and art, empires and kingdoms.
Шарлатаны вроде него неизбежны. Они сопутствуют упадку мировых империй.
Gentlemen, frauds like this one are inevitable.
По окончании Реконструкции, КША, по примеру империй Британии и Франции, были охвачены желанием встать на путь создания самой могущественной империи в мире.
With reconstruction complete, the C.S.A., inspired by the empires of Britain and France, were anxious to embark on a journey to become the most powerful empire in the world.
Ќа этом этапе не было и намека, что один из них станет единственным духовным лидером церкви, – имска € импери € - христианской, а – им - центром всемирной христианской церкви.
At that stage, there was no hint that one of them would become the sole spiritual leader of the Church, nor that the Roman Empire would become Christian, or Rome the centre of a worldwide Christian Church.
'ристиан сделали козлами отпущени €, виновными во множестве проблем, с которыми столкнулась – имска € импери €.
WHISPERING Christians became scapegoats for a whole heap of new threats to the Roman Empire.
– имска € импери € хладнокровно расправл € лась с христианами, так же как и два с половиной столети € до этого убила'риста.
The Roman Empire was now gleefully killing Christians just as it had killed Christ two and a half centuries before.
" когда импери € рухнула, церковь заполнила политический вакуум.
And when the Empire collapsed, the Church stepped into the power vacuum.
Я бы хотел призвать к порядку это закрытое собрание американских медиа-империй.
I'd like to call to order this secret conclave of America's media empires.
Все жирафы если вы посмотрите в Википедии, жирафы могут кашлять. Должны кашлять, используя древний английский метод кашля чтобы выявить тревогу, бедствие и вообще конец империй.
all the giraffes can do- - if you look in wikipedia, giraffes can cough, so they must cough using the ancient british method of coughing to express alarm, distress, and the end of empires.
Отвлекаться от проблем, глядя на цирк уродов - признак начала упадка могучих империй.
It's the same type of freak-show distraction that comes along every time a mighty empire starts collapsing.
Мир становится меньше, а империй - больше.
The world is becoming smaller, the empire is becoming greater.
В это время половина населения всего мира Жила в одной из двух великих империй Китае и его западном сопернике, о котором он едва ли слышал.
At this time, half the world's population lived in one of two great empires China, and a Western rival it had barely heard of.
3000 лет назад мир сотрясало и раздирало на части в эпоху первых, великих империй.
SHOUTING 3,000 years ago, the world was being churned and pulled apart in the first great age of empire.
Синаххериб был первоисточником, прототипом этой мании строительства империй.
Sennacherib was the original, the prototype, for the empire-building maniac.
Ты читал "Восстание цветных империй", написанную Годдардом?
Have you read The Rise of the Colored Empires... by this fellow Goddard?
Будущего разноцветных империй.
The future of... the colored empires.
Я так не считаю, чувак Добро пожаловать в коллекционную карточную игру "Романс девяти империй", в которой вы выступаете за одну из девяти враждующих фракций Так, ага, их девять.
I do not get your angle man welcome to the romance of the nine empires collectible card game where you take the part of one of the nine warring factions ho oh yeah, ok nine of them I gotcha yeah I'm just going to declare victory now
Империй Да пофигу
Empires yea tomato tomaaa I don't care
Хочу поблагодарить всех за создание девяти империй такой игрой, какой она есть Знаете, 15 лет назад, когда мы только начали, нам говорили, что мы безумцы, раз создаём карточную игру, в которой игроки могут влиять на сюжет
I wanted to thank everyone for making nine empires the game it is today you know 15 years ago when we started this people told us we were crazy for making a card game where the players could influence the story
Ну что ж, они были правы! Но мы всё равно здесь, и здесь же главный создатель девяти империй : Пенелопа Чалк
and, well, they were right but here we still are and here's your head writer for nine empires :
Тебя не приглашали Это было открытое собрание представителей девяти империй, разве нет?
you were not invited it was open to the representatives of the nine empires, was it not?
В каждом... В каждом из этих конвертов находится потенциальное будущее девяти империй Девять версий сюжета, основанных на том, кто займёт божественный престол
in each... in each of these envelopes is a potential future for the nine empires nine versions of the story depending on who wins the god head seat by a vote of 37 : 19 the regional qualifying winners have chosen war over diplomacy
История девяти империй Странно читать это от третьего лица
history of the nine empires weird reading about it in the third person
Это была Османская империя, одна из крупнейших империй, известных свету - и сейчас её режут на куски.
This was the Ottoman Empire, one of the largest empires the world has ever known, and presently it's being carved up.
Побывавшие внутри многих великих империй :
Oh - Went through the hands of many great empires.
Столицы империй.
Empire capitals.
Кладбище империй.
The graveyard of empires.
Каждое открытие, каждая война, взлет и падение империй, все включает картографический шпионаж.
Each discovery, every war, the rise and fall of empires, all turned on cartographic espionage.
Еврейский народ пережил тиранию многих империй, благодаря прагматизму и компромиссам.
The Jewish people have survived the tyranny of many empires with pragmatism and compromise.
В следующей серии эпоха первых великих империй новые духовные течения как на Востоке так и на Западе и Александр Македонский.
THEY YELL RHYTHMICALLY In the next episode... HE YELLS
империя 136
империи 195
империей 21
империю 74
империя наносит ответный удар 21
императрица 73
императора 16
император 172
империи 195
империей 21
империю 74
империя наносит ответный удар 21
императрица 73
императора 16
император 172