Информатор перевод на английский
697 параллельный перевод
Где информатор? Повезём её наземным транспортом.
Ground transport's been arranged.
Я не враль, я информатор.
I'm an informer, not a hypocrite.
- Информатор сообщил, где убийца.
An anonymous note led to Williams'capture.
Звонил информатор, сюда идет полиция!
We are from Ioway, Ioway
Я не информатор.
I'm not an informer.
"Он не информатор и не будет им".
"He is not and never will be an informer."
Их не интересует, кто информатор.
They can't be concerned with who is an informer.
Бумер, пока мы не выяснили кто эти люди... запомни, нам понадобится всего один информатор... и у нас будет вся военная машина Сэйлона в кармане.
Now, Boomer, until we find out who these people are, just remember, it'll only take one informer, and we'll have the whole Cylon war machine on its way.
Видимо, это была хорошо организованная банда. И у них был информатор.
Most probably we're dealing here with a well organized gang... relying on inside collaboration.
Информатор. когда я куда-нибудь отправляюсь.
The informer. This is the same child that my wife sends with me whenever I'm going out somewhere.
Сегодня после полудня, закончились судебные прения по делу о диффамации. Где столкнулись газета "Информатор" и Президент Франсуа-Рене Первилар, Более известный в политических кругах под ироничным прозвищем "Президент".
This afternoon saw the conclusion of the libel case brought against the Informateur by François-René Pervillard, known in politics and finance as "The President".
Информатор сказал, что он снова здесь.
An informer told me he's here again.
Информатор среди нас!
The informer's here!
- Прошу прощения, возможно, это мой информатор, надо ответить на звонок.
Could be a call from the informer. Check it.
Слушай, это мой информатор, он под моей ответственностью, его нужно отвезти в больницу.
Inspector Chan, he's my informer. Let me handle it.
Теоретически, он может толкать судно с достаточной силой для того... чтобы оно прошло круг наблюдения. Мы надеемся до того, как их информатор предупредит их.
Theoretically, it can propel a craft through the surveillance circle.
Он работал на меня как информатор на нижних уровнях.
He's been working for me as an informant in Downbelow.
ƒа нет, "жучок" - это информатор.
- Who's got a mole? No, a mole is a spy.
- Ўпион и информатор?
- A spy and a mole?
ј затем ты сказал, что и у помощника босса еоть информатор
- That's the spy. Then you said the Right-Hand Man got himself a mole...
" ак, еоть шпион и еоть информатор.
- Okay, there's a spy, and there's a mole.
ћне кажетс €, парень, который тебе все рассказал, - информатор.
I say the guy that told you is the mole.
- Ёто ты - информатор.
- You're the mole.
- ј может, информатор?
- Maybe. - And a mole?
¬ се думают, что информатор - это €. аждый.
Everybody thinks I'm the mole. E-Everybody.
я напуган, и это ужасно, потому что именно так и поотупал бы информатор, если бы он хотел отвеоти от себ € подозрени €. " ы мен € понимаешь?
I'm scared, but that's terrible, because that's exactly how the mole would act... if he was trying to not be the mole, you know?
я сказал ему, что знаю, что это он всем говорит, что € - информатор. - " он мен € ударил!
I said that I knew he'd been telling people I was the mole, and he hit me!
ј если информатор наотолько хорош в своем деле, что помощник босса выбрал именно его на роль шпиона?
All right. What if the person who is the mole... is so good at being the mole... that the Right-Hand Man picks him to be the spy?
я знаю, что это все потому, что Ќик, Ёллен и все вокруг сказали, что € - информатор.
And I know it's'cause Nick and Ellen and all those guys... told him I was the mole.
ѕоэтому, если бы у них уже был информатор, они не звонили бы и не предлагали деньги.
If they had somebody inside, they would not be calling me on the phone offering money.
Кто этот информатор?
Who is this informer?
Информатор не пришёл к вам так как считал, что в этом замешан отдел расследований.
The informant didn't come to you guys because he thought Internal Affairs was involved.
А у Стиверс там есть информатор.
And Stivers has informants up there.
- Я не знаю, но он мой самый надежный Кардассианский информатор.
- I don't know, but he's my most reliable Cardassian informant.
За всё это время, Майк, было у тебя хоть раз так, что ты сходил с самолета, входил в комнату и узнавал, что твой информатор передумал? Испугался?
But in all that time, Mike, did you ever get off a plane, walk into a room... and find that a source for a story changed his mind?
- Информатор.
- Newsagent.
- Берни - твой информатор, да?
Was my snitch.
- А если вы информатор?
If you're a snitch.
Где этот информатор?
Where's the informant?
Вообще-то информатор Ангела приведет нас на демонские охотничьи угодья где мы, мужественные мужчины, соберемся вместе и забьем их до смерти.
The Haklar demon. The informant will lead us to its grounds where we manly men will gather around and kill it to death.
Твой информатор ничего не говорил о сейфе.
Your snitch never said anything about a vault.
- Информатор был жестоко убит.
An informant was brutally murdered.
Так появились Морган, Гарсетти и анонимный информатор.
We had a C.I. call Morgan and Garcetti with an anonymous tip about it.
Его информатор из муниципалитета только что проинформировал его.
His city hall source just tipped him off.
А там у меня есть информатор, которому я плачу.
And there I have an informant whom I pay.
Один из них полицейский информатор.
One of them's a police informant.
Что мне действительно нужно, так это узнать кто информатор.
What I really need you to do is tell me who the informant is, OK?
Вот как информатор связывался с полицией.
That's how the informant's been communicating with the cops.
А на кой мне чистый информатор?
What the fuck am I gonna do with a clean informant?
Это мой информатор, что он такого сделал?
Inspector Chan, he's my informer.
Информатор отшил его.
Never lost one of my girls.