Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ И ] / Ирак

Ирак перевод на английский

514 параллельный перевод
- Пересадка. Я летел в Ирак заключать сделку по нефти.
Changing planes on my way to Iraq on an oil deal.
И наконец, рождественские посылки за границу завтра отправятся посылки в Аргентину, Ирак через Ливан и Тринидад уйдут письма в Малайю, Анзак СПО 5.
And finally, overseas posting for Christmas tomorrow parcels should be posted to Argentina, Iraq via Lebanon and Trinidad letters should go to Malaya at Anzac SPO 5.
Ирак - 150 тысяч, США... 79, 79!
Iraq - 150 thousand, USA... 79, 79!
Ирак, Панама, Гренада, Ливия.. У вас есть коричневые люди в стране - скажите им пусть бля поберегутся, или мы их разбомбим к чертям.
Iraq, Panama, Grenada, Libya, you got some brown people in your country, tell them to watch the fuck out or we'll goddamn bomb them.
Ирак направил две бригады...
The Iraqis have mobilized two armoured brigades towards —
Ирак, Ливия, Алжир.
- Iraq, Libya, Algeria —
Ирак, Панама, Гранада, Ливия...
Iraq, Panama, Granada, Lybia...
О чем ты? Ирак опять накопил большое количество высокотехнологичного химического. И биологического оружия.
The department of defense says that it's confirmed... that a fringe terrorist group with ties to Libya and Iraq... is now stockpiling large quantities... of high-tech chemical and biological weapons.
Хочешь, чтобы мы оккупировали Ирак и получили второй Вьетнам?
You want to occupy Iraq and do Vietnam again?
- В Ирак?
In Iraq?
Господь, благослови Америку и благослови свободный Ирак!
God bless America, and God bless a free Iraq!
Приход вашей армии в Ирак - пустая трата времени, верно?
It was a total waste for your Army to come to Iraq, right?
Но вы - тоже, если разбомбили весь Ирак.
And then you are crazy to bomb all of Iraq.
Если Израиль вступит в войну, союз с арабскими странами будет разрушен, чего как раз и хочет Ирак.
If Israeljoins in the war, the alliance with the Arab states will crumble, which, of course, is what Iraq wants.
Он возит разный товар в Ирак на нашем муле.
He goes to Iraq on our mule with things to sell and he brings stuff back
Там уже Ирак.
Over there is Iraq
Мне надо попасть в Ирак.
I want to go to Iraq
Рахим, я должен отнести Мади в Ирак!
Rahim, I must get Madi to Iraq!
Знаете ли Вы что нибудь о продаже компанией "Бонамо Энерджи" бурового оборудования в Ирак?
Do you know anything about Bonamo Energy selling drilling equipment to Iraq?
Я пытаюсь разузнать о буровом оборудовании, которое могли продать через "Бонамо Энерджи" в Ирак в обход международных санкций.
I'm trying to find out about drilling equipment that might've been sold by Bonamo Energy to the Iraqis in violation of sanctions.
Джек, каков лучший способ передать сообщение в Ирак?
Jack, what's the best way to get a message to Iraq?
- Ирак. - Да.
- Iraq.
Думаю, времени-то как раз у нас и нет. Здесь не Ирак. Здесь все гораздо сложнее.
I'm not sure time is something we got in great supply you know Much more complicated than that most of Washington might disagree
Ирак, Иран... и США.
Iraq, Iran - the U.S.
Это тебе не Ирак, сьIнок.
This isn't Iraq, son.
Возможно, вы найдёте лучший вид с балкона, если поедете в Ирак.
Maybe you can have a view from your balcony in Iraq.
Да, переезжайте в Ирак.
Yes, move to Iraq.
Переезжайте в Ирак.
Move to Iraq.
- Переезжайте в Ирак.
- Move to Iraq.
Надоел. Возвращайся в свой Ирак.
Go back to Iraq!
Он вечно носил мелочь в кармане. Наверно, на случай срочного звонка в Ирак.
This guy walked around with 10 bucks in change in case he had to make a call to Iraq or something.
- Персия - это сейчас Ирак? - Нет, Иран.
- Persia is in Iraq now, isn't it?
С грозным видом президент ушел дав понять, что ждал от нас информации о том, что к терактам 11 сентября причастен Ирак.
The president, in a very intimidating way, left me and my staff with the clear indication he wanted us to come back with the word that there was an Iraqi hand behind 9l11.
Он говорил : "Ирак, Саддам. Выясните и возвращайтесь."
It was, "Iraq, Saddam, find out, get back to me."
И спрашивал он скорее про Ирак, а не Аль-Кайду?
Were his questions more about Iraq than al Qaeda? Absolutely.
Когда речь зашла о бомбежке инфраструктуры Аль-Кайды в Афганистане, он сказал, что там нет хороших объектов, давайте бомбить Ирак.
Donald Rumsfeld said... When we talked about bombing the al Qaeda infrastructure in Afghanistan he said, "There are no good targets in Afghanistan. Let's bomb Iraq."
Мы сказали, что Ирак не имеет к этому никакого отношения.
And we said, "But Iraq had nothing to do with this."
В этот час американские войска и войска коалиции начинают военную операцию, чтобы разоружить Ирак, освободить иракский народ и защитить мир от страшной опасности.
At this hour, American and coalition forces are in the early stages of military operations to disarm Iraq to free its people and to defend the world from grave danger.
19 марта 2003 года Джордж Буш и армия США вторглись на территорию независимого государства Ирак,
On March 19th, 2003 George W. Bush and the United States military invaded the sovereign nation of Iraq.
Большую часть прошлого года он разъяснял им, зачем нужно идти в Ирак.
He'd spent the better part of the last year giving them every reason why we should invade Iraq.
Ирак может стать вторым Вьетнамом.
Iraq could become "another Vietnam."
Три дня назад моего двоюродного брата отправили в Ирак.
My cousin got shipped off to Iraq, like, three days ago.
Санта Клаус приехал в Ирак специально для вас.
Santa came to Iraq just for you guys.
Если вас призовут, вы вернетесь в Ирак? Нет.
If you get called up will you go back to Iraq?
Я не позволю никому... снова отправить меня в Ирак убивать бедных людей.
I will not let anyone send me back over there to kill other poor people.
Ирак, Багдад - я ничего о них не знала.
Iraq, Baghdad, I didn't know anything of those things.
Родители сержанта Майкла Педерсена. Мы были в коридоре, на втором этаже нашего дома, а он плакал и говорил, что ужасно боится и что не хочет ехать в Ирак.
And we were in the hallway in the upstairs of our house and he was crying and said that he was really scared.
Мы кормим солдат. Мы восстанавливаем Ирак.
We're feeding the soldiers.
Ирак - 150 ТЫСЯЧ погибших, США.... 79! " Осторожно, вон Бьюик летит.
" Watch out, here come one of them Buick scuds.
Свободный Ирак!
Free Iraq!
Ирак?
Iraqi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]