Ирен перевод на английский
325 параллельный перевод
Ирен.
Irene.
Ирен... ты меня огорчаешь.
Irene... you're upsetting me.
- Ирен.
- Irene.
Нет, Ирен.
No, Irene.
Или Ирен послушно идет под венец, или мы упрячем ее.
Either Irene goes quietly to city hall or we have her locked up.
Ирен легковерна, это нам поможет.
Her giddiness will make our task easier.
Это единственный способ... побороть упрямство Ирен.
It's the only way... to overcome Irene's stubbornness.
Она тебе больше ни к чему... если Ирен решит выйти за тебя.
It's of no use to you anymore... if Irene decides to marry you.
Ирен, нет!
Irene, no!
Осторожно, Ирен!
Watch out, Irene!
Ты забрал Ирен!
You've taken Irene!
Ирен, это невозможно.
Irene, that's impossible.
Ирен, послушайте меня.
Irene, listen to me.
А вы Ирен?
What about you, Irene?
Ты женился бы на Ирен и ее состоянии, и мы бы все поделили пополам.
You were to marry Irene and her inheritance, and we'd split it.
Вы не предвидели, что Ирен не полюбит меня.
You didn't foresee that Irene wouldn't love me.
Разве это я воспользовался деньгами Ирен?
Was I the one who took advantage of Irene's money?
Я еще не знал Ирен, когда умер ее отец.
I didn't know you when her father died.
Я хотел прибрать к рукам состояние Ирен.
I wanted to get my hands on Irene's fortune.
А Ирен вот-вот стукнет 21.
Irene is about to turn 21.
Когда он умер, Ирен был всего год, но она была очень богата.
When he died, Irene was only one year old, and very rich.
Женитесь на призраке Ирен.
Marry Irene's phantom.
Моя дорогая Ирен... за нашу любовь!
Dear Irene... to our love!
Простите меня, Ирен.
I apologize, Irene.
Моя милая Ирен.
My dear Irene.
Идите найдите Ирен и оставьте меня в покое.
Go find Irene and leave me in peace.
Ирен... зачем я потерял вас?
Why did I lose you?
Нет, Ирен, не дразните меня.
No, Irene, don't tease me.
Послушайте, Ирен.
Listen, Irene.
Ирен Лёриш производственный координатор.
Irénée Leriche, production coordinator.
- Добрый вечер, Ирен.
- Good evening, Irene.
- Оливье Ирен.
- OLIVIER Iréne.
А из Ирен домохозяйка так себе.
That Irene ain't much of a housekeeper, is she?
Мы с ребятами выбрались в лагерь Фоулер, на реке, а Ирен тогда встречалась с Гарри Беллом.
A bunch of us were going down to Fowler's Camp on the river, see, and Irene had a date with Harry Bell.
Привет, Ирен.
Hi, Irene.
Ирен не будет против.
Irene won't mind.
Тем более по соседству с Ирен.
Not next door to Irene.
А что Ирен думает об этом?
Well, what does Irene think about them?
Ты говорил, Ирен ушла прямо перед тем, как мы пришли?
You say Irene left just before we got here?
А Ирен...
And Irene...
Что Ирен..
That Irene...
Я не хочу видеть, как такого хорошего парня вешают из-за такой как Ирен
I just can't see a nice guy like him hang for a dame like Irene.
Но это никак не поможет Профу, если кто-нибудь сунет нос в подвал, когда Ирен не обнаружится.
But it don't help the Prof any, if somebody starts snooping around down there in the cellar, when Irene don't show up.
Всё, что тебе нужно сказать, - это что Ирен ушла погулять и не вернулась.
All you have to say is that Irene went for a walk and she never came back.
Ирен, ты уже вернулась?
Irene, you back already?
Ирен Рэнкин была увековечена в бетоне
Irene Rankin was immortalized in concrete.
- Ирен Коул
Irene Cole.
Ирен, предупреждаю Вас, это очень опасный человек
I warn you, Irene, he's a very dangerous person.
Ну же, Ирен, разве можно быть такой невеждой?
Now, Irene, really, nobody can be this ignorant.
Ирен, может, ты будешь?
Irene, dear, would you?
Ирен сама готовит чудесные соусы.
Irene makes the most delicious dressing.