Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ И ] / Ищещь

Ищещь перевод на английский

50 параллельный перевод
Ты ищещь работу?
You want to work here?
Что ты ищещь там?
What are you looking for out there?
Так ты ищещь другую работу?
So you're gonna get another job?
Что ж, я надеюсь, ты найдешь то, что ищещь, с НЕЙ.
Well, I hope you get what you're looking for with Thing.
Ты меня ищещь?
You looking for me?
- Ты посмотрела мне в глаза- - - Верно- - - и сказала, что ищещь димломатическое- - - Денни...
You told me you were working on a diplomatic...
Поэтому ты идёшь и ищещь кота.
So you look for the cat.
- Эй, парень, ты что там ищещь?
Kid, what are you doing here?
- Скажи по-правде, что ты тут ищещь?
Kid, what are you doing here? What are you looking for?
"Ты притрагиваешься к другим женам, жене косаря и дочери винокура, и ищещь у себя на ладонях ее запах и..."
"'This is how you touch other women, "the grass cutter's wife, the lime burner's daughter. " And you searched your arms for the missing perfume and knew... "
Что ты ищещь?
What are you looking for?
Ты что-то ищещь?
Are you looking for something?
И я не хочу терять все это только потому, что ты ищещь "самовыражения".
I'm not giving up those shiny crowns just so you can "express yourself."
- Кого ты ищещь?
- Who are you looking for?
Ты ищещь смерти.
You're gonna wind up dead.
Да, так что, если это то, что ты ищещь, тебе лучше поискать где-нибудь еще.
Yeah, so, if that's what you're looking for, go somewhere else.
Господин вице-президент, очень сложно найти что-то, когда не знаешь, чего ищещь.
It's very difficult, Mr. Vice President, to find something you don't know you're looking for.
Ты ищещь Бена?
You looking for Ben?
А. Именно поэтому ты все еще и ищещь какое-то место, кроме тренера Картера.
Ah. So that's why you're still looking for someplace other than Coach Carter's.
Я надеюсь ты найдешь себя или что-нибудь, что ты ищещь.
I hope that you find yourself, or whatever it is that you're looking for.
А ты ищещь меня?
Are you looking for me?
Полагаю ты все еще ищещь Бойда?
Assuming you're still looking for Boyd?
Что ты ищещь?
So what are you looking for?
Почему ты его ищещь?
Why do you need to find him?
Помнишь, ты говорил, что ищещь место в офисе для занятий гимнастикой и аэробикой?
Remember how you said that you were looking for a place in the office to do calisthenics and aerobics?
Эфрита какого вида, ты говорила, ищещь?
What kind of Afreet did you say you were looking for?
Это ищещь?
Looking for these?
- Ищещь Тако-вечерину?
- Looking for TP?
Ты всегда ищещь способ оттолкнуть меня, любой способ.
Always looking for a way, any way you can, to push me aside.
Это как раз то, что ты ищещь, мама
It's exactly what you're looking for, mother.
А кого ты ищещь, донора крови?
What are you looking for, a blood donor?
Ищещь кого-то?
You looking for someone?
Чего ты на самом деле ищещь?
What you really looking for?
Ты ищещь ключ для этого кода, верно?
You're looking for the key to this code, right?
Ты призналась в своем преступлении, и все ищещь пути отвлечь от этого внимание.
You have confessed to your crimes, and yet now you seek to divert attention from them.
Ты всегда ищещь простой выход, Анна, простой способ получить желаемое, не важно, кто пострадает.
You've always looked for the easy way out, Anna, the shortest way to get what you wanted, no matter who else it hurt.
В обмен на свою... свободу, я помогу найти тебе то, что ты ищещь.
In exchange for my... freedom, I will help you find that which you seek.
Ч " ы ищещь порно на детском празднике?
You're looking for porn on a playdate?
Я тот, кого ты ищещь. Эмбер, она меня надоумила.
I'm the one you're looking for.
Я слышал, ты ищещь меня.
You're not welcome.
Что ты сейчас ищещь?
What are you looking for now?
Ты чувствуешь, словно ищещь члена своей семьи.
You feel like you're looking for a member of your own family.
То, что ты ищещь - ты даже не представляешь, какое это чудо!
What you seek is far greater than you ever imagined.
Что ты ищещь, Малдер?
What are you looking for, Mulder?
Ищещь самородки?
Lookin'for nuggets?
Что ты ищещь?
- What are you looking for?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]