Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ К ] / Кандидатов

Кандидатов перевод на английский

883 параллельный перевод
На три недели никаких кандидатов. У нас будет, чем заняться.
No petitioners for three weeks, we've got other things to so.
Вы, наверное, знаете, что я не был не то что первым, но и десятым из кандидатов.
You know I wasn't the first choice, nor even the tenth.
Вот так и получилось, что кандидатов на эту должность не нашлось и нужно было хорошо порыскать по штату Мэйн, чтобы вытащить такого, как я.
- So? It makes for a lack of candidates for the job. You had to beat the backwoods of Maine to come up with a hick like me.
В девять съезд возобновит работу речами кандидатов с согласием на выдвижение.
The convention reconvenes at nine for the acceptance speeches.
ВООРУЖЁННЫЕ СОЛДАТЫ ЗАЩИЩАЮТ 505 КАНДИДАТОВ, УЧАСТВУЮЩИХ В АПРЕЛЬСКИХ ВЫБОРАХ
ARMED TROOPS ARE PROTECTING CANDIDATES IN SUNDAY'S ELECTIONS...
Они уже посмотрели двух кандидатов, но они им не подошли.
They've tested two boys but haven't taken them.
Он получил выговор и попал в конец списка кандидатов на повышение.
He drew a reprimand and was sent to the bottom of the promotion list.
Имена первых выбранных кандидатов : мужчины...
The names of the first selected candidates are : Male...
Но до выборов он указывал кандидатов, за которых следовало голосовать.
But before the election. He told the public... who they must vote for.
В списке кандидатов для решения первой задачи у Шелленберга значился Штирлиц с его подопечным пастором.
For the first task Schellenberg chose Stirlitz with his pastor.
Месье мэр сказал мне, что предложил внести меня в список кандидатов на выборы в муниципалитет.
The Mayor has honoured me by asking me to be one of his candidates in the municipal elections
Полно кандидатов.
Plenty of candidates.
Основная проблема состоит в том, что список кандидатов уже утвержден, и у него нет никаких шансов пройти.
The most important problem is that since he is new, he will be at the bottom and have no chance to win.
.. в кампании Никсона по саботированию кандидатов от Демократов.
We'll go to my place. Sabotage Democratic candidates?
Мы едем ко мне. - Саботирование кандидатов от Демократов? Именно так.
Now, I was able to make a couple of calls today... and I got Segretti's records for the year...
Венера выбрал трех агентов из 28-ми возможных кандидатов.
Venus has pre-selected 3 Agents from 28 candidates.
Трое кандидатов не знали, что это была всего лишь репетиция,..
All 3 agents ignored that this was a rehearsal and thought that this was the real 51
- Они объявили кандидатов... в Студенческий Совет и угадай, кто вице-президент.
The nominees for Student Council are out. - Guess who's up for Vice President?
Пусть это волнует неподходящих кандидатов, потому что после сегодняшнего вечера они а ты...
Let the unacceptable candidates worry, because after tonight, they're you are...
Это список кандидатов в квесторы.
The revise list to candidates for the requested order.
Из трёх кандидатов на выполнение задания компьютер выбрал тебя.
Your name was dug out of computer as one of three most able to complete the mission.
Оппозиционной партии разрешат выставить кандидатов на следующих выборах?
Will the opposition party be allowed to nominate candidates at the next election?
Вы были выбраны как один из предварительных кандидатов на участие в нашем следующем шоу "Семья Нильсенов" по вашему округу.
You've been selected as a preliminary candidate... to become our next Nielsen family in the tri-county area.
Есть и множество других достойных кандидатов.
He is? ! There are plenty more.
Не мог бы ты внести меня в список кандидатов? Ты ведь знаешь, у меня имеется соответствующий опыт.
How about edging yours truly onto the list of candidates?
Господин президент я передал в министерство юстиции список кандидатов.
Mr. President I've already told Justice to put together a list of nominees.
Список кандидатов.
There's a short list of nominees.
Сегодня! Дебаты кандидатов от партий. Итак, вперед, от нынешнего упадка к процветанию... в результате национализации шахт, железных дорог, транспорта,..
The way forward for this country, out of the slough of despond it has fallen into, is through public ownership of mines, railways, road transport, electricity generation and all other essential services.
Список кандидатов мы получили от сержантов.
- No. Good. I'll show you around and explain your job to you.
Кандидатов с каждой секундой все меньше.
We are fast running out of candidates.
Членам корпуса запрещено уставом рекомендовать кандидатов.
Their charter prohibits recommending candidates to their members.
Один из кандидатов на работу.
He's one of the applicants.
Я не могу понять, почему меня вообще включили в список кандидатов на этот пост.
I can't figure out why I'm even being considered for this assignment.
Я изучал досье почти полусотни кандидатов и досье Уилла было очень похоже на прочие... заполненное массой сухой статистики и расцвеченное рекомендательными письмами, которые ничего о нем не говорили.
I was looking through the records of about 50 candidates and Will's was very much like all the others... filled with lots of dry statistics and glowing letters of recommendation that tell you nothing.
Зонд находит достойных кандидатов и уничтожает тех, кого считает менее развитыми менее интеллектуальными.
The probe finds worthy candidates and eliminates those it considers less evolved less intelligent.
Ќу, они это сделали и ты оказалс € в проигрыше, потому что эмоции зашкаливают и шансы любого сейчас быть переизбранным не очень высоки ќсобенно, если јлекс добавит свое им € в список кандидатов
Well, they did it, and you blew it because emotions are running high and the chances of any incumbent getting reelected at this point ain't great. Especially with Alex running as a write-in candidate.
Я знаю пару подходящих кандидатов.
I know a few likely candidates.
Если у нас будет слишком много плохих кандидатов, нам конец.
Too many bad candidates and we're sunk.
Если у нас будет слишком много плохих кандидатов, нам конец.
If we get too many bad candidates, we're sunk.
¬ результате предвыборна € кампани € кандидатов стала одной из самых ожесточенных президентских гонок в истории — Ўј.
The resulting contest was among the most fiercely contested Presidential races in American history.
Мы знали, что они ищут союзников и центавриане первые в списке кандидатов.
We knew that they were seeking allies and that the Centauri were the first to enlist.
Сначала, я поделю перспективных кандидатов на категории.
First, I'd divide my prospective candidates into categories.
И подбери кандидатов на освободившуюся должность помощника.
And line up some candidates to fill that assistant position.
Наши имена должны быть добавлены в список кандидатов на орден Бат'лета.
Our names should be added to the list of candidates for the Order of the Bat'leth.
Если бы я был вражеским шпионом, ищущим, кого бы подменить, думаю, я бы мог найти кандидатов получше, чем старый шеф-повар.
If I was an enemy spy looking to replace someone, I think I could come up with better choices than an old chef.
Один из наших предполагаемых кандидатов...
One of our prospective candidates...
Затянувшиеся дебаты наконец завершились, были отобраны 10 кандидатов с разными политическими и религиозными взглядами.
Months of debate finally reached a conclusion last week as 10 candidates were selected by the I.M.C representing a cross section of political and religious views.
Но выбор этих кандидатов вызвал определённые споры.
The choice of these 10 candidates has been controversial.
Экстренное сообщение астронавт Джон Расселл один из основных кандидатов от Америки внезапно сошёл с дистанции.
And in breaking news astronaut John Russell considered to be the leading American candidate for the Machine seat has dropped out of the running.
Вы в числе кандидатов на премию в этом году.
OTHERWISE, YOU'D BE TELLING ME YOU'D CHANGED YOUR PLANS - -
Что я был в числе кандидатов?
Yes, I know.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]