Комета перевод на английский
313 параллельный перевод
- Эй, там "Комета".
Hey. There's the Comet.
Если она приедет, мое выступление будет как Комета Галлея, яркой вспышкой в осеннем небе.
If she were here tonight, my performance would be like Mr Halley's comet streaking across the autumn sky.
Это комета, прямо на нашем пути.
- It's a comet. It's headed our way.
Джон, на нас движется комета.
- [Don] John, there's a comet headed our way. - How far?
Комета уже совсем близко.
It's getting too close for comfort. How much longer?
У люка. Мои родители всё ещё снаружи, а комета приближается.
Mother and Dad are still trapped out there, and the comet's getting closer.
Комета?
Comet?
Комета приближаетсят.
The comet's closer.
Комета, мощность равна семи, прямо по курсу.
A comet, magnitude 7, dead ahead.
Комета, которую астрофизики видели?
And the comet that Astrophysics reported?
Комета была обычной и ее никогда не проверяли.
The comet was a rogue and has never been investigated.
Причина недуга - комета, прошедшая мимо Гаммы Гидры 4.
- Message : Key to affliction may be comet which passed by Gamma Hydra IV.
Данная комета находится...
Said comet is now...
Это комета
It's meteor.
"Комета" принадлежит его брату, Луи.
The Comet belongs to his brother- - Lou.
Гляди, комета летит.
Look! There's a comet.
Комета будет тут через месяц.
What are you looking for?
Во дворе движение! Комета!
The courtyard is stirring! A Comet!
"В Сион вернутся иудеи, Комета в небе пролетит. Воспрянет Рим. Тогда - Ты должен умереть и я".
"When the Jews return to Zion, and a comet rips the sky, and the Holy Roman Empire rises, then you and I must die."
Комета превратилась в сияющую звезду, как Вифлеемская звезда 2000 лет назад.
A comet changed its shape into a glowing star, like the star of Bethlehem 2,000 years ago.
Евреи вернулись в Сион, и была комета.
The Jews have returned to Zion and there has been a comet.
" В Сион вернутся иудеи, Комета в небе пролетит. Воспрянет Рим. Тогда - Ты должен умереть и я.
"When the Jews return to Zion, and a comet fills the sky and the Holy Roman Empire rises, then you and I must die."
упокой, Господи, её душу... в город, в кафе "Зелёная комета", и по субботам заказывал целый готовый обед, чтобы ей не приходилось готовить.
TO GO DOWN TO THE GREEN--GREEN COMET CAFE AND ORDERED A WHOLE COVERED DINNER ON A SABBATH SO SHE WOULDN'T HAVE TO COOK.
Странный сценарий : маленькая комета сталкивается с Землёй, как миллионы других в истории планеты, а ответом нашей цивилизации становится самоуничтожение.
It's a strange scenario : A small comet hits the Earth as millions have during Earth's history and the response of our civilization is promptly to self-destruct.
Комета, насколько мы знаем, состоит в основном изо льда :
Now, a comet, at least as far as we understand them today is made mostly of ice :
Так как, по их мнению, комета должна была предвещать падение какого-нибудь королевства, то они вторглись в Англию.
Since a comet must, they thought, predict the fall of some kingdom they promptly invaded England.
Около 1517 года показалась другая большая комета.
Around 1517 another great comet appeared.
В 1705 году Эдмунд Галлей наконец выяснил, что эта великолепная комета проносится мимо Земли каждые 76 лет, как часы.
In 1705, Edmund Halley finally figured out that the same spectacular comet was booming by the Earth every 76 years, like clockwork.
Комета, в честь учёного, была названа кометой Галлея.
That comet is now called, appropriately, comet Halley.
И это та же комета, о которой мы говорили раньше, пролетавшая в 1066 году.
And it's the same one that we talked about before, the comet of 1066.
В 1910 году комета Галлея снова вернулась.
By 1910, Halley's comet returned once more.
"Вас еще не'процианила'комета?"
"Say, Has That Comet'Cyanogened'You Yet?"
Так как они состоят в основном изо льда, то комета при приближении к Солнцу начинает испаряться.
Because it's made mostly of ice, the comet evaporates as it approaches the sun.
Выдвигаются идеи о существовании нескольких триллионов долгопериодических комет Очень редко долгопериодическая комета "застревает" во внутренней Солнечной системе в облаке Оорта, лежащем на полпути к ближайшей звезде. и становится короткопериодической кометой.
Very rarely, a long-period comet is captured in the inner solar system becoming a short-period comet.
Когда комета оказывается запертой внутри Солнечной системы, между планет, вероятность другого столкновения увеличивается.
Once trapped in the inner solar system, among the planets the chances of another near-collision are increased.
наблюдаемых короткопериодических комет. Теперь комета приближается к Солнцу Короткопериодические кометы, возможно, прилетают из недавно открытого пояса Койпера, и наращивает хвост каждые несколько лет.
Now the comet must approach the sun and grow a tail every few years.
Так как пыль и газ, находящиеся в хвосте, навсегда рассеиваются в космосе, расположенного за орбитой Нептуна. то комета понемногу начинает разрушаться.
Since the dust and gas in the tail are lost forever to space the comet must slowly be eroding.
Через несколько тысяч лет если короткопериодическая комета не столкнулась с планетой она испарится почти полностью, оставив после себя лишь фрагменты размером с песчинку, которые становятся метеорами, и ядро, которое, возможно, станет астероидом.
In a few thousand years if a short-period comet hasn't hit a planet it will have evaporated away almost entirely leaving sand-sized fragments, which become meteors and its core which, perhaps, becomes an asteroid.
Когда большая комета или большой каменный астероид сталкивается с планетой, он оставляет чашеобразный кратер.
When a large comet or a large, rocky asteroid hits a planet it makes a bowl-shaped crater.
Если же комета или астероид вдруг нечаянно столкнутся с Юпитером, они вряд ли оставят кратер, они только проделают дыру в облаках, но и то, лишь на время.
If a comet or asteroid were to accidentally impact Jupiter, it would be very unlikely to leave a crater. It might make a momentary hole in the clouds, but that's it.
После того, как сложная игра в межпланетный бильярд была закончена, по предположению Великовского, данная комета встала на стабильную, почти правильную круговую орбиту и стала планетой Венерой, которая, по его словам, до этого не существовала.
Well, then after a very complicated game of interplanetary billiards is completed Velikovsky proposed that this comet entered into a stable, almost perfectly circular orbit becoming the planet Venus which he claimed never existed until then.
Если планеты изобразить в соответствующем масштабе, они будут размером с песчинку, и тогда стало бы предельно ясно, что любая комета, вошедшая во внутреннюю Солнечную систему, имеет ничтожный шанс столкнуться с планетой за какие-то несколько тысяч лет.
If the planets were really to scale in such a model as grains of dust it would then be entirely clear that a comet entering the inner solar system would have a negligible chance of colliding with a planet in only a few thousand years.
Кроме того, Венера - планета из камня и металла, и содержит мало водорода, в то время как Юпитер, откуда, по мнению Великовского, прибыла комета, почти весь состоит из водорода.
Moreover Venus is a rocky and metallic hydrogen-poor world whereas Jupiter, where Velikovsky imagines it comes from is made of almost nothing but hydrogen.
Если даже комета войдет во внутреннюю Солнечную систему, она не сумеет остановить вращение Земли.
If one did enter the inner solar system there is no way it could stop the Earth from rotating.
На некоторых кратеры так велики, что будь комета хоть немного больше, луна раскололась бы на части.
Some have such large craters though that if the impacting comets had been just a little bit bigger the moons would have been shattered.
Сейчас мы знаем, что как раз в это время на Землю упала большая комета.
We now know that a large comet hit the Earth at just that time.
Ты испугалась, когда на днях комета почти врезалась в Землю?
Were you scared the other day when the comet nearly hit the Earth?
Комета прекрасна.
- Nonsense.
- Комета Икар-4.
- Comet Icarus 4.
Комета
Meteor...
Комета! Комета!
The comet!