Корал перевод на английский
174 параллельный перевод
Моя новая книга вышла недавно, в день Маналайи, называется Корал Кумбни.
I'm writing a new novel, Kaalgombhir.
Почитай последнюю книгу - Корал Кумбхи - там нет ни следа подобной чепухи. - И как вам, господин Топеш, эта история?
Read my latest book you won't get a chance to look up.
Это автор Корал Кумбхи, его псевдоним Ятаю.
He's the writer of'Kamal Kanya', Jatayu.
Отель Шератон и Корал Бэй Лонг.
The Sheraton Hotel and Coral Bay lounge.
Корал.
Koral.
Корал имеет право на свободу передвижения.
Koral has every right to free transit.
Однако, если Корал захочет оспорить наши действия, он может подать протест в Генеральную Адвокатуру.
However, if Koral wishes to contest our actions, he can file a protest with the Advocate General's office.
Ты отсидел три года за изнасилование Корал Дживиден.
Oh, history has a way of repeating itself.
Ну что, Корал? Ты хотела дом с видом на океан но не ожидала получить весь океан целиком, верно?
So, Coral, when you said you wanted an ocean view, you didn't think you were going to get the whole ocean, did you?
Корал, речь идет о наших детях.
Coral, honey, these are our kids we're talking about.
Этих назовем Марлины-младшие. А эти будут Корал-младшие.
We'll name this half Marlin Jr and this half Coral Jr.
Корал, быстрее домой!
Coral, get inside the house.
Корал!
Coral!
Знаешь ли, согласно исследованию зрительских предпочтений, которое для нас проводит Корал, тот маленький эпизод на прошлом вечернем выступлении очень понравился зрителям.
You know, according to Coral, who does our audience research, that little episode the other night tested surprisingly well in our exit poll.
В следующий раз я бы порекомендовала стукнуть голову Бэтт Энн о голову Корал, как цимбалы.
Next time I'd recommend smashing Beth-Ann's head against KoraI's like a cymbal or a battering ram.
В задницу похолодание, потепление, монополии и все подряд! Корал! Ну!
Fuck cooling, warming, monopolies and all the rest!
В задницу похолодание, потепление, монополии и все подряд! Корал!
Koral!
В Бей-Харбор только три пристани, в которых есть течения, с таким высоким уровнем загрязнения ионами этих металлов. Туркей Крик, Сансет Киз и Корал Коув.
there are only three marinas near bay harbor which have restricted water flow that would account for such high levels of these specific pollutants - - turkey creek, sunset keys, and coral cove.
Мой отец держал нашу семейную лодку в Корал Коув.
coral cove is where my dad kept our family boat.
Я хочу поговорить с тобой о Корал Коув.
i want to talk to you about coral cove.
А что насчет Корал Коув?
what about coral cove?
Я хочу поговорить с тобой о Корал Коув.
I want to talk to you about coral cove.
Что насчет Корал Коув?
What about coral cove?
Отличная новость для всех копов, чьи лодки пришвартованы в Корал Коув.
Good news for all those cops who keep boats at coral cove.
В Корал-Гейблс есть чудный маленький парк.
Look, there's a sweet little park in Coral Gables.
Они идеальны для пляжа, но, если ты в районе Корал-Гейблс, то я бы посоветовал что-нибудь консервативное.
They're nice for south beach, but if you're in coral gables, I'd go with something conservative.
Ну, я сравнил записи из клиник и аптек, и похоже, наши кидалы выходили на своих жертв через клинику в Корал Гейблз.
Well, I cross-checked the clinics and the pharmacy records, and it looks like our scammers got their lead through a clinic in Coral Gables.
Он припаркован в Корал-Гейблс.
It's parked in coral gables.
Та, что на первой странице... вдова из Корал Гейблс.
The one on top - - widow in Coral Gables.
Мы заставили молчать диспетчеров полётов и всех в Корал Гейблс, кто видел, что произошло, ничего не просочилось в средства массовой информации.
We've locked down the air traffic controllers and everyone at Coral Gables who saw what happened, and nothing was broadcast live.
Но у нас осталась история с покушением на вас в Корал-Гэйблс, в которой есть существенные зацепки.
Until then, there's still the assassination attempt against you at Coral Gables, where we do have a promising lead.
* Корал-Гейблс, Флорида * Кому торт?
Who wants cake?
Помнишь то недавнее совещание, прошедшее прямо перед моей пресс-конференцией в Корал-Гэйблс?
Remember that meeting we had just before I was about to give the press conference at Coral Gables?
Тем не менее, я попросил АНБ проверить каждый звонок, каждое сообщение, приходившее в резиденцию в Корал-Гэйблс или из нее выходившее в день покушения.
But I also had the NSA monitor every phone call and every communication coming into and out of the Coral Gables compound on the day of the assassination attempt.
Покушение на меня в Корал-Гэйблс... это был ты?
The attack in Coral Gables on me- - it was you?
Корал Спрингс.
Coral Springs.
- Корал Спрингс.
Coral Springs.
Корал Спрингз, так?
Coral Springs, right?
- Я думал, что ты из Корал Спрингз.
I thought you said you were from coral Springs.
- Я выросла в Корал Спрингз.
I grew up in coral Springs.
Академию Святого Иосифа в Корал-Гейблс.
St. Joseph's Academy in Coral Gables.
И вовсю кутит в Корал Гейблз.
Boozing it up in Coral Gables.
Нашли его на бензоколонке в Корал.
They found him at a gas station on Coral.
Она жива и вовсю кутит в Корал Гейблз.
She's alive, boozing it up in Coral Gables.
Ты прошёл долгий путь от апартаментов на Алмазной Голове и всего от "Корал Принс".
You've come a long way from your condo at Diamond Head and all that Coral Prince swag.
Значит, "Корал Принс" сделал многомиллионное предложение за спорный участок земли, прямо на котором находится пляжный городок, и вы не подумали, что это может иметь отношение к убийству Йена?
So Coral Prince put a multimillion dollar bid on a controversial piece of land that's right where the beach village is, and you don't think that's relevant to Ian's murder?
Это не одна из юридических фирм "Корал Принс".
They aren't one of Coral Prince's law firms.
"Корал Принс Корпорейшен" единственному живому родственнику, моему сыну, Беннетт Басу. "
"In the Coral Prince Corporation to my only living relative, my son, Bennett Bass."
Руководство командой, управление "Корал Принс".
Manage the team and run Coral Prince.
В эскорт-сервисе сказали, что она встречалась с клиентом на углу Брикелл Эвеню и Корал Уэй.
Besides, what better way to trap a victim than to get her to walk into your own home?
Привет, "корал".
I think it's "mnemonic."